形容詞
1
長い年月を経ている,古い歴史を持つ,昔からの.
2
古臭い,古ぼけている,時代後れである.
读成:ころう
中文:故老中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:老人中国語品詞名詞対訳の関係説明文
日本語訳古対訳の関係パラフレーズ
日本語訳旧,古対訳の関係完全同義関係
日本語訳大時代だ対訳の関係完全同義関係
日本語訳古めかしさ,古臭さ,古くささ対訳の関係パラフレーズ
日本語訳古さ,旧さ対訳の関係完全同義関係
日本語訳古めかしさ,古臭さ,古くささ対訳の関係完全同義関係
最古老
一番古い -
古老的建筑
古い建物. - 白水社 中国語辞典
古老的街道
古い街並み -
古老
古老
形容詞
1
長い年月を経ている,古い歴史を持つ,昔からの.
2
古臭い,古ぼけている,時代後れである.
古老
日本語訳古い
古老
读成:ころう
中文:故老
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:老人
中国語品詞名詞
対訳の関係説明文
昔のことをよく知っている老人
a knowledgeable old person
古老
日本語訳古
対訳の関係パラフレーズ
長い年月を経ているさま
经过很长的年月的样子
having lived or existed for a long time or long enough to show signs of age
古老
日本語訳旧,古
対訳の関係完全同義関係
古くなっていること
变旧
古老
日本語訳大時代だ
対訳の関係完全同義関係
ひどく古い感じであるさま
感觉十分旧的样子
old and not suited to present needs or conditions; not modern; old-fashioned
古老
日本語訳古めかしさ,古臭さ,古くささ
対訳の関係パラフレーズ
時間を経た様子が顕著であること
明显经过了很长时间
the state of being antiquated
古老
日本語訳古さ,旧さ
対訳の関係完全同義関係
物事の発生時からの時間の経過の程度
时间距离事物发生时的长久程度
古老
日本語訳古めかしさ,古臭さ,古くささ
対訳の関係完全同義関係
時間を経た様子が顕著である程度
时间长久的样子显著的程度
时间长久的样子显著的程度
古老
日本語訳古さ,旧さ
対訳の関係完全同義関係
昔のことである程度
事情过去的程度
古老
表記
拼音:
関連語
翻譯
最古老
一番古い -
古老的建筑
古い建物. - 白水社 中国語辞典
古老的街道
古い街並み -