1
付属形態素 けちけちする,物惜しみする,しみったれている.⇒不吝指数 bùlìn zhǐjiào .
2
(Lìn) ((姓に用いる))
读成:けち
中文:下流,庸俗,卑劣中国語品詞形容詞対訳の関係部分同義関係
中文:不吉利中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係
中文:不吉之兆,不祥之兆中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:吝啬鬼,小气鬼中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:一文不值,简陋,破旧中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係
中文:小气,吝啬中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係
中文:吝啬鬼,小气鬼,守财奴中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:吝啬鬼,小气鬼中国語品詞名詞対訳の関係部分同義関係
中文:卑鄙,卑劣,恶劣中国語品詞形容詞対訳の関係部分同義関係
中文:卑劣,恶劣中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係
中文:卑鄙的人,下流的东西中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係説明文
出典:『Wiktionary』 (2010/10/03 17:28 UTC 版)
吝啬鬼
けちんぼ. - 白水社 中国語辞典
悭吝鬼
けちん坊. - 白水社 中国語辞典
吝
吝
1
付属形態素 けちけちする,物惜しみする,しみったれている.⇒不吝指数 bùlìn zhǐjiào .
2
(Lìn) ((姓に用いる))
吝
读成:けち
中文:下流,庸俗,卑劣
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係
性格や言動卑しいこと
性格或言语行动下流
of a person's character, speech or behavior, the state of being base or mean
吝
读成:けち
中文:不吉利
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
中文:不吉之兆,不祥之兆
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
縁起の悪いこと
不吉利
吝
读成:けち
中文:吝啬鬼,小气鬼
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
けちな人
小气鬼
a stingy person
吝
读成:けち
中文:一文不值,简陋,破旧
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
粗末であること
粗糙的
the state of being of poor quality
吝
读成:けち
中文:小气,吝啬
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
けちけちしていること
吝啬
the condition of a person of being stingy
吝
读成:けち
中文:吝啬鬼,小气鬼,守财奴
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
金銭に関して非常に卑しい人
在与金钱相关方面非常小气的人
a very ungenerous person, especially with regard to money
吝
读成:けち
中文:吝啬鬼,小气鬼
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
わずかな金や物でも必要以上に惜しむケチな人
一点点的钱或东西也异常吝惜的小气鬼
a stingy person who would not spend even a little amount of money
吝
读成:けち
中文:卑鄙,卑劣,恶劣
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係
性格や言動が卑しいこと
性格或言语行动卑鄙
of a person's speech and behavior, the state of being vulgar or mean
吝
读成:けち
中文:卑劣,恶劣
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
下品であること
卑鄙
a state of being vulgar
吝
读成:けち
中文:小气,吝啬
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
けちで,もの惜しみをするさま
吝啬,吝惜物品的样子
stingy and not willing to give, especially money
吝
读成:けち
中文:卑鄙的人,下流的东西
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
心がせまく,いやしい人
吝
英語訳 line of flow
吝
出典:『Wiktionary』 (2010/10/03 17:28 UTC 版)
吝啬鬼
けちんぼ. - 白水社 中国語辞典
吝啬鬼
けちんぼ. - 白水社 中国語辞典
悭吝鬼
けちん坊. - 白水社 中国語辞典