日本語訳聞外す対訳の関係完全同義関係
日本語訳聞き損なう,聞き損う対訳の関係部分同義関係
日本語訳聞きまちがう,聞き間違う対訳の関係完全同義関係
日本語訳僻耳,聞違える,聞きまちがえる,聞違う,ひが耳,聞違い,聞違,聞間違える,聞間違う,聞き違い,誤聞する,聞きあやまる,聞きちがい,聞きちがう,聞き間違える,聞誤る,聞きちがえる,聞違え,聞き違える,聞き違う,聞き誤る,聞き違え対訳の関係部分同義関係
日本語訳そら耳対訳の関係部分同義関係
那可能是听错了。
それは聞き間違いかもしれません。 -
看样子我好像听错那个了。
どうやら私はそれを聞き間違えてしまったようだ。 -
听错电话是常有的。
電話に聞き間違いはつきものである。 -
听错
听错
日本語訳聞外す
対訳の関係完全同義関係
日本語訳聞き損なう,聞き損う
対訳の関係部分同義関係
誤る
弄错
听错
to make a mistake
听错
日本語訳聞きまちがう,聞き間違う
対訳の関係完全同義関係
日本語訳僻耳,聞違える,聞きまちがえる,聞違う,ひが耳,聞違い,聞違,聞間違える,聞間違う,聞き違い,誤聞する,聞きあやまる,聞きちがい,聞きちがう,聞き間違える,聞誤る,聞きちがえる,聞違え,聞き違える,聞き違う,聞き誤る,聞き違え
対訳の関係部分同義関係
まちがえて聞く
听错,误听
听错
听错
日本語訳そら耳
対訳の関係部分同義関係
実際は発していない声や音が聞こえたように思うこと
觉得好像听到了实际上没有发出的声或音
那可能是听错了。
それは聞き間違いかもしれません。 -
看样子我好像听错那个了。
どうやら私はそれを聞き間違えてしまったようだ。 -
听错电话是常有的。
電話に聞き間違いはつきものである。 -