中文:吹拼音:chuī解説(風が)吹く
中文:吹拼音:chuī解説(楽器を)吹く
中文:刮拼音:guā解説(強い風が)吹く
读成:ふく
中文:喷出中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:提炼,熔炼中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:铸造中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:刮中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:吹中国語品詞動詞対訳の関係パラフレーズ
中文:吹奏中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:抽芽,发芽中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:吹出中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:喷射,喷出中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:吹牛中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:说大话中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:吹动中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:吹中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:出现中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:冒出中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
‘哨’を吹く.
吹哨 - 白水社 中国語辞典
風が吹く。
刮风。 -
风会吹。 -
吹く
吹く
中文:吹
拼音:chuī
解説(風が)吹く
中文:吹
拼音:chuī
解説(楽器を)吹く
中文:刮
拼音:guā
解説(強い風が)吹く
吹く
读成:ふく
中文:喷出
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
液体を勢いよく出す
液体使劲地喷出来
to shoot a liquid out of something
吹く
读成:ふく
中文:提炼,熔炼
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
鉱物を溶かして含有物を吹き分ける
把矿物熔化后提炼所含物质
吹く
读成:ふく
中文:铸造
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
とかした金属を鋳型に入れて形をつくり出す
将熔化后的金属倒入铸模使之成形
to make something out of metal by melting and forming it into a mold
吹く
读成:ふく
中文:刮
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:吹
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ
風が吹く
of the wind, to blow
吹く
读成:ふく
中文:吹奏
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
楽器で演奏する
用乐器演奏
吹く
读成:ふく
中文:抽芽,发芽
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
植物が芽吹く
植物发芽
of a plant, to sprout
吹く
读成:ふく
中文:吹出
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
吹いて外へ出す
吹到外面
to force something out by blowing
吹く
读成:ふく
中文:喷射,喷出
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
液体が勢いよく出る
液体使劲地喷出来
of liquid, to gush out
吹く
读成:ふく
中文:吹牛
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:说大话
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
威張って大げさなことを言う
自吹自擂地说大话
to talk big
吹く
读成:ふく
中文:吹动
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
(風が物に)当たって動かす
吹く
读成:ふく
中文:吹
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
息を吹き出す
吹く
读成:ふく
中文:出现
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:冒出
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
(粉が)物の表面に浮いて出る
‘哨’を吹く.
吹哨
- 白水社 中国語辞典
風が吹く。
刮风。
-
風が吹く。
风会吹。
-