日本語訳吹きとばす,吹き飛ばす対訳の関係完全同義関係
日本語訳吹飛ばす対訳の関係完全同義関係
日本語訳ぶっ飛ぶ,打飛ぶ,打っ飛ぶ対訳の関係完全同義関係
日本語訳吹っとばす,ふっ飛ばす,吹っ飛ばす,吹飛ばす対訳の関係部分同義関係
日本語訳吹払う,吹き払う,吹きはらう対訳の関係完全同義関係
请注意不要让台风把东西吹跑了。
台風で物が飛ばされないように気をつけてください。 -
正好那个时候,疾风把照片吹跑了。
ちょうどその時、突風が写真を吹き飛ばした。 -
请小心东西不要被台风吹跑了。
吹跑
吹跑
日本語訳吹きとばす,吹き飛ばす
対訳の関係完全同義関係
(物に)息を吹きかけて飛ばす
(向物体)吹气使其飞走
吹跑
日本語訳吹きとばす,吹き飛ばす
対訳の関係完全同義関係
(風が物を)吹いて飛ばす
(风把物体)刮跑,吹跑
吹跑
日本語訳吹飛ばす
対訳の関係完全同義関係
風が吹いて飛ばす
of wind, to blow something away
吹跑
日本語訳ぶっ飛ぶ,打飛ぶ,打っ飛ぶ
対訳の関係完全同義関係
(物が)勢いよく飛ぶ
物体等被猛地吹跑
(物体等)被猛的吹走
吹跑
日本語訳吹飛ばす
対訳の関係完全同義関係
日本語訳吹っとばす,ふっ飛ばす,吹っ飛ばす,吹飛ばす
対訳の関係部分同義関係
息を吹いて飛ばす
吹气使其飞走
吹气息使飞起
吹跑
日本語訳吹払う,吹き払う,吹きはらう
対訳の関係完全同義関係
風が吹いて物を払いのける
风将东西吹跑
请注意不要让台风把东西吹跑了。
台風で物が飛ばされないように気をつけてください。 -
正好那个时候,疾风把照片吹跑了。
ちょうどその時、突風が写真を吹き飛ばした。 -
请小心东西不要被台风吹跑了。
台風で物が飛ばされないように気をつけてください。 -