動詞 (明瞭な色・状態などが)現われる,出現する.≒呈露.
日本語訳湧きおこる対訳の関係完全同義関係
日本語訳湧起こる対訳の関係部分同義関係
日本語訳湧き起こる,湧きおこる対訳の関係完全同義関係
日本語訳呈露する対訳の関係完全同義関係
日本語訳沸き起こる対訳の関係完全同義関係
日本語訳差す,発す対訳の関係完全同義関係
日本語訳浮かぶ,浮ぶ対訳の関係完全同義関係
日本語訳呈出する対訳の関係完全同義関係
日本語訳呈する,呈す対訳の関係完全同義関係
日本語訳現出する対訳の関係完全同義関係
出典:『Wiktionary』 (2011/09/28 12:09 UTC 版)
呈现出症状。
症状を呈する。 -
向用户呈现授权屏幕 440。
ユーザに対し、認証画面440が提示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
LCD 203在 CPU 201的控制下呈现各种显示。
LCD203は、CPU201の制御に基づき各種表示を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
呈现
呈现
動詞 (明瞭な色・状態などが)現われる,出現する.≒呈露.
呈现
日本語訳湧きおこる
対訳の関係完全同義関係
姿を現わすこと
露脸,露面,现出身姿
to become visible
呈现
日本語訳湧起こる
対訳の関係部分同義関係
(雲が)むくむくと湧いてくる
(云)滚滚地涌现
呈现
日本語訳湧き起こる,湧きおこる
対訳の関係完全同義関係
to come into sight; to come into view; to be seen
呈现
日本語訳呈露する
対訳の関係完全同義関係
姿が現れる
出现身姿
of a form to appear
呈现
日本語訳沸き起こる
対訳の関係完全同義関係
(雲などが)下の方から勢いよく現れる
going up
呈现
日本語訳湧きおこる
対訳の関係完全同義関係
ある事態や物事が新たに生じる
某种事件或事物首次出现
of an event or thing, to happen or take place for the first time
呈现
日本語訳呈露する
対訳の関係完全同義関係
姿や形が立ち現れる
显现出姿态或者形状
of someone or something, to appear
呈现
日本語訳差す,発す
対訳の関係完全同義関係
(色が)表に現れてくる
(颜色)呈现到表面来
(颜色)出现在表面上
呈现
日本語訳浮かぶ,浮ぶ
対訳の関係完全同義関係
(出来事や現象が)表面に現れる
(事物或现象)呈现于表面
呈现
日本語訳呈出する
対訳の関係完全同義関係
(ある状態を)表面にあらわしだす
呈现
日本語訳呈する,呈す
対訳の関係完全同義関係
ある状態を示す
显示某种状态
呈现
日本語訳現出する
対訳の関係完全同義関係
そういう状態が実際に現れ出る
呈现
日本語訳 実現システム
呈现
出典:『Wiktionary』 (2011/09/28 12:09 UTC 版)
呈现
表記
拼音:
関連語
翻譯
呈现出症状。
症状を呈する。 -
向用户呈现授权屏幕 440。
ユーザに対し、認証画面440が提示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
LCD 203在 CPU 201的控制下呈现各种显示。
LCD203は、CPU201の制御に基づき各種表示を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集