读成:うかぶ
中文:浮,漂浮,漂,飘,飘浮中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:超度,成佛中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:想出,想起中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:涌上心头,浮现于脑海中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:露出,浮出,浮现,呈现中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
浮ぶ
浮ぶ
读成:うかぶ
中文:浮,漂浮,漂,飘,飘浮
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
水面や空中で沈んだり落ちずにいる
浮在水面或空中,不下沉
to stay at the top of liquid or be held up in air without sinking or dropping
浮ぶ
读成:うかぶ
中文:超度,成佛
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
死者が成仏する
死者成佛
浮ぶ
读成:うかぶ
中文:想出,想起
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:涌上心头,浮现于脑海
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
考えが心の中に湧く
某种想法涌上心头
of an idea, to come to mind
浮ぶ
读成:うかぶ
中文:露出,浮出,浮现,呈现
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
(出来事や現象が)表面に現れる
(事物或现象)呈现于表面