動詞 大声でとがめる,しかりつける.≡呵叱.≒呵责.⇒呼叱 hūchì .
日本語訳咄々,咄咄対訳の関係部分同義関係
日本語訳呵する対訳の関係完全同義関係
他呵斥了我一顿。
彼は私をこっぴどくしかった. - 白水社 中国語辞典
厉声呵斥
きびしい声でしかりつける. - 白水社 中国語辞典
门外传来了粗重的呵斥声。
ドアの外から大声で怒鳴りつける声がして来た. - 白水社 中国語辞典
呵斥
呵斥
動詞 大声でとがめる,しかりつける.≡呵叱.≒呵责.⇒呼叱 hūchì .
呵斥
日本語訳咄々,咄咄
対訳の関係部分同義関係
驚き怪しむさま
呵斥
日本語訳呵する
対訳の関係完全同義関係
相手を叱責する
斥责错误和过失
to blame someone for one's mistake or fault
呵斥
日本語訳呵する
対訳の関係完全同義関係
叱ること
斥责,呵斥
the act of criticizing in a harsh voice
他呵斥了我一顿。
彼は私をこっぴどくしかった. - 白水社 中国語辞典
厉声呵斥
きびしい声でしかりつける. - 白水社 中国語辞典
门外传来了粗重的呵斥声。
ドアの外から大声で怒鳴りつける声がして来た. - 白水社 中国語辞典