名詞
1
(人の生死・貧富に関する)運命,定め.
2
(人・事物の発展変化の方向を指し)命運,運命.
日本語訳星対訳の関係完全同義関係
日本語訳巡合,命運,巡合せ,天命,巡合わせ,巡り合わせ対訳の関係完全同義関係
日本語訳運,運命対訳の関係完全同義関係
日本語訳回合,回り合わせ,まわり合わせ,回り合せ,回合せ,回合わせ対訳の関係完全同義関係
日本語訳約束対訳の関係完全同義関係
日本語訳数対訳の関係完全同義関係
日本語訳巡り合わせる対訳の関係完全同義関係
日本語訳定,定業,宿因,定め,運否,相,神意対訳の関係完全同義関係
日本語訳運星対訳の関係完全同義関係
日本語訳回合,暦数,回り合わせ,巡合せ,回合せ,巡合わせ対訳の関係完全同義関係
日本語訳運勢,命,運気,相対訳の関係完全同義関係
日本語訳定め事,命数,星回り対訳の関係逐語訳
日本語訳縁対訳の関係部分同義関係
出典:『Wiktionary』 (2011/08/12 23:58 UTC 版)
惨淡的命运
痛ましい運命. - 白水社 中国語辞典
悲惨的命运
悲惨な運命. - 白水社 中国語辞典
好像命运一样。
まるで運命のように -
命运
命运
名詞
1
(人の生死・貧富に関する)運命,定め.
2
(人・事物の発展変化の方向を指し)命運,運命.
命运
日本語訳星
対訳の関係完全同義関係
人の持って生まれた将来の運命
命运
日本語訳巡合,命運,巡合せ,天命,巡合わせ,巡り合わせ
対訳の関係完全同義関係
運命
命运
fate
命运
日本語訳運,運命
対訳の関係完全同義関係
幸福や不幸あるいは物事のなりゆきを支配する超越的な力
支配幸福或不幸以及事物的发展趋势的超然力量
a transcendent power which controls happiness and unhappiness and fate
命运
日本語訳回合,回り合わせ,まわり合わせ,回り合せ,回合せ,回合わせ
対訳の関係完全同義関係
機会
运气,运道,命运
命运
日本語訳約束
対訳の関係完全同義関係
宿命
宿命
命运
日本語訳数
対訳の関係完全同義関係
運命のめぐりあわせ
命运的机缘
命运
日本語訳巡り合わせる
対訳の関係完全同義関係
ある人を,長い間探していた人や物に巡り合うようにする
命运
日本語訳定,定業,宿因,定め,運否,相,神意
対訳の関係完全同義関係
物事のなりゆきを支配する超越的な力
支配事物发展的超越人类的力量
支配事物发展趋势的超然力量
支配事物发展趋势的超能力
支配事物发展趋势的超凡能力
命运
日本語訳運星
対訳の関係完全同義関係
運命のめぐり合わせ
命运
日本語訳回合,暦数,回り合わせ,巡合せ,回合せ,巡合わせ
対訳の関係完全同義関係
自然にめぐってくる運命
自然而然轮转而来的命运
a combination of events, happening by chance, but in a way that seems planned or arranged
命运
日本語訳運勢,命,運気,相
対訳の関係完全同義関係
日本語訳定め事,命数,星回り
対訳の関係逐語訳
日本語訳縁
対訳の関係部分同義関係
この世のものすべてに定められている運命
世间的一切事物自有天定的命运
被人世间的全部东西所决定的命运
被世间所有事物注定的命运
决定人世间一切事物的命运
人世间任何事物都已被决定的命运
世界上所有事物被决定的命运
a fate determined by everything in the world
命运
日本語訳 宿命、運命
命运
英語訳 fate
命运
出典:『Wiktionary』 (2011/08/12 23:58 UTC 版)
惨淡的命运
痛ましい運命. - 白水社 中国語辞典
悲惨的命运
悲惨な運命. - 白水社 中国語辞典
好像命运一样。
まるで運命のように -