((文語文[昔の書き言葉]))
1
とが,過ち.
2
とがめる.
3
凶.⇒休2 xiū .
读成:とが
中文:罪,罪行,罪过中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:缺点中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:伤疤中国語品詞名詞対訳の関係パラフレーズ
中文:罪,罪过中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
出典:『Wiktionary』 (2010/11/01 13:31 UTC 版)
咎人之非
人の非をとがめる. - 白水社 中国語辞典
休咎难料
吉凶は計り難い. - 白水社 中国語辞典
休咎未卜
吉凶は予想できない. - 白水社 中国語辞典
咎
咎
((文語文[昔の書き言葉]))
1
とが,過ち.
2
とがめる.
3
凶.⇒休2 xiū .
咎
读成:とが
中文:罪,罪行,罪过
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
悪い行い
丑恶的行为
a wrong deed
咎
读成:とが
中文:缺点
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:伤疤
中国語品詞名詞
対訳の関係パラフレーズ
非難されるような欠点
咎
读成:とが
中文:罪,罪过
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
法によって罰せられる行為
依据法律而被处罚的行为
an act punishable by law
咎
出典:『Wiktionary』 (2010/11/01 13:31 UTC 版)
咎人之非
人の非をとがめる. - 白水社 中国語辞典
休咎难料
吉凶は計り難い. - 白水社 中国語辞典
休咎未卜
吉凶は予想できない. - 白水社 中国語辞典