读成:かむ
中文:咬碎,咀嚼,嚼中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:啮合,咬合中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:咬,咬伤中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
读成:しがむ
中文:用力咬中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:与…相关,与…有关対訳の関係部分同義関係
彼は爪を噛む癖がある。
他有咬指甲的癖好。 -
爪を噛むのは自傷のひとつの形だ。
咬指甲是自残的一种形式。 -
赤ん坊の娘が柔らかいビスケットで噛む練習を始めた。
还是婴儿的女儿啃着软饼干开始练习咀嚼。 -
噛む
噛む
读成:かむ
中文:咬碎,咀嚼,嚼
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
上下の歯で食物などをくだく
用上下齿把东西等咬碎
to chew with teeth
噛む
读成:かむ
中文:啮合,咬合
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
歯車がぴったり組合う
齿轮很好地组合
of a gear, to engage perfectly
噛む
读成:かむ
中文:咬,咬伤
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
動物が歯で傷つける
动物用牙齿咬伤
噛む
读成:しがむ
中文:用力咬
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
強く噛む
噛む
读成:かむ
中文:与…相关,与…有关
対訳の関係部分同義関係
ある事柄に関わる
彼は爪を噛む癖がある。
他有咬指甲的癖好。
-
爪を噛むのは自傷のひとつの形だ。
咬指甲是自残的一种形式。
-
赤ん坊の娘が柔らかいビスケットで噛む練習を始めた。
还是婴儿的女儿啃着软饼干开始练习咀嚼。
-