读成:ありつき
中文:划一中国語品詞動詞対訳の関係パラフレーズ
中文:工作岗位中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:谋生手段中国語品詞名詞対訳の関係説明文
中文:婆家中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
今代金を払いたい。
想现在付钱。 -
お支払いの後にその商品を郵送します。
我在付款后邮寄那个产品。 -
(能力がなくて)私は今金利が払えない.
我现在付不起债利。 - 白水社 中国語辞典
在付
在付
读成:ありつき
中文:划一
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ
全て同じ規格で統一すること
全部以同样的规格来统一
the action of unifying everything under the same standard
在付
读成:ありつき
中文:工作岗位
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
就職となるところ
工作的地方
在付
读成:ありつき
中文:谋生手段
中国語品詞名詞
対訳の関係説明文
生計をたてていくための手段
谋生的手段
在付
读成:ありつき
中文:婆家
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
嫁ぎ先となる家
婆家
今代金を払いたい。
想现在付钱。
-
お支払いの後にその商品を郵送します。
我在付款后邮寄那个产品。
-
(能力がなくて)私は今金利が払えない.
我现在付不起债利。
- 白水社 中国語辞典