1
形容詞 (立場・主張・意志などが)確固としている,搖るがない,不動である.
2
動詞 確固たるものにする,搖るぎないものにする,不動のものにする.↔软化.
日本語訳筋金入り対訳の関係部分同義関係
日本語訳不抜対訳の関係部分同義関係
日本語訳不抜対訳の関係完全同義関係
日本語訳強気対訳の関係完全同義関係
日本語訳しゃっきりする対訳の関係完全同義関係
日本語訳不抜だ対訳の関係部分同義関係
日本語訳奇峭対訳の関係完全同義関係
日本語訳堅対訳の関係完全同義関係
日本語訳鉄石,不抜だ,牢乎たる対訳の関係完全同義関係
日本語訳断固たる,断固対訳の関係完全同義関係
日本語訳屹立する対訳の関係パラフレーズ
日本語訳金城鉄壁,不抜だ対訳の関係完全同義関係
日本語訳堅さ対訳の関係完全同義関係
日本語訳不動対訳の関係完全同義関係
出典:『Wiktionary』 (2010/11/03 08:19 UTC 版)
坚定信念
信念を固める. - 白水社 中国語辞典
进行坚定的努力。
堅固な努力をする。 -
坚定的眼神
しっかりとした眼差し -
坚定
坚定
1
形容詞 (立場・主張・意志などが)確固としている,搖るがない,不動である.
2
動詞 確固たるものにする,搖るぎないものにする,不動のものにする.↔软化.
坚定
日本語訳筋金入り
対訳の関係部分同義関係
しっかりと物事に取り組むさま
以坚定的决心做事情的情形
of a condition of a person, doing something with a firm belief
坚定
日本語訳不抜
対訳の関係部分同義関係
意志が屈しない
意志上不屈服
坚定
日本語訳不抜
対訳の関係完全同義関係
しっかりしていて,動かされないさま
坚定,不动摇的样子
坚定
日本語訳強気
対訳の関係完全同義関係
必ず成功すると思って,積極的に物事を行うこと
坚定
日本語訳しゃっきりする
対訳の関係完全同義関係
態度がしっかりする
坚定
日本語訳不抜だ
対訳の関係部分同義関係
物事の基礎が確固不動であるさま
of the foundation of something, to be firm
坚定
日本語訳奇峭
対訳の関係完全同義関係
考え方や性格が強くて安定していること
想法坚定或性格坚强
the state of a person's attitude or character being firm and stable
坚定
日本語訳堅
対訳の関係完全同義関係
非常に真面目で厳しいこと
极为严格认真
the state of being very solemn and serious
坚定
日本語訳鉄石,不抜だ,牢乎たる
対訳の関係完全同義関係
しっかりしていて,堅固なこと
坚固牢靠
the state of being firm, strong, and sure
坚定
日本語訳断固たる,断固
対訳の関係完全同義関係
態度や性格が堅く,他のことに動じないさま
坚定而无法动摇的样子
of a person's will, firm
坚定
日本語訳屹立する
対訳の関係パラフレーズ
確固たる態度をとる
坚定
日本語訳金城鉄壁,不抜だ
対訳の関係完全同義関係
意志が強固で,なにごとにも屈しないこと
意志坚定,不屈服于任何事情
意志顽强,不屈服于任何事物
of a person or a body of people, to be strong willed and unyielding
坚定
日本語訳堅さ
対訳の関係完全同義関係
気持ちがしっかり定まって動かされないこと
下定决心,不再动摇
of a person's way of thinking, being obstinate
坚定
日本語訳不動
対訳の関係完全同義関係
ゆるがず,安定していること
不动摇,稳定
firm; sure in position or movement; not shaking
坚定
出典:『Wiktionary』 (2010/11/03 08:19 UTC 版)
坚定
此詞「坚定」是「堅定」的簡化字。
坚定信念
信念を固める. - 白水社 中国語辞典
进行坚定的努力。
堅固な努力をする。 -
坚定的眼神
しっかりとした眼差し -