動詞
1
(土・雪などで覆って)うずめる,埋没させる.
2
(人材・功績・才能などを)埋没させる,圧殺する.
日本語訳朽ちはてる,朽果てる,朽ち果てる対訳の関係部分同義関係
日本語訳埋もれる対訳の関係完全同義関係
日本語訳埋る,埋まる対訳の関係完全同義関係
日本語訳殺す対訳の関係部分同義関係
日本語訳没する対訳の関係部分同義関係
日本語訳埋没する対訳の関係完全同義関係
日本語訳埋もらせる対訳の関係完全同義関係
不要埋没他的才能。
彼の才能を埋没させてはならない. - 白水社 中国語辞典
她的才干埋没在家务劳动中。
彼女の才幹は家事労働の中に埋没させられた. - 白水社 中国語辞典
她的天才可能从此就被埋没。
彼女の天賦の才能はこれからは埋没させられるかもしれない. - 白水社 中国語辞典
埋没
埋没
動詞
1
(土・雪などで覆って)うずめる,埋没させる.
2
(人材・功績・才能などを)埋没させる,圧殺する.
埋没
日本語訳朽ちはてる,朽果てる,朽ち果てる
対訳の関係部分同義関係
世に知られないまま死ぬ
不为世人所知而死亡
埋没
日本語訳埋もれる
対訳の関係完全同義関係
価値あるものが世に知られずにいる
有价值的东西不被世人所知晓
有价值的东西不被社会所知
埋没
日本語訳埋る,埋まる
対訳の関係完全同義関係
(たくさんの物に)おおわれて外から見えなくなる
被(很多东西)覆盖后,无法从外面看见
被(许多东西)覆盖后,无法从外面看见
to be covered by something, and therefore be out of sight
埋没
日本語訳殺す
対訳の関係部分同義関係
特性を殺す
埋没
日本語訳没する
対訳の関係部分同義関係
埋没する
埋没
日本語訳埋没する
対訳の関係完全同義関係
(世の中に)隠れて知られなくなる
埋没
日本語訳埋もらせる
対訳の関係完全同義関係
価値や能力を発揮させない
使之不能发挥价值或能力
埋没
中文: 埋藏、掩埋
不要埋没他的才能。
彼の才能を埋没させてはならない. - 白水社 中国語辞典
她的才干埋没在家务劳动中。
彼女の才幹は家事労働の中に埋没させられた. - 白水社 中国語辞典
她的天才可能从此就被埋没。
彼女の天賦の才能はこれからは埋没させられるかもしれない. - 白水社 中国語辞典