日本語訳埋める対訳の関係完全同義関係
日本語訳鈴成,鈴成り,鈴なり,鈴生対訳の関係完全同義関係
日本語訳充塞する,充そくする対訳の関係部分同義関係
日本語訳詰まる対訳の関係完全同義関係
日本語訳充填する対訳の関係完全同義関係
日本語訳満す,充す,満たす,充たす対訳の関係完全同義関係
日本語訳詰める対訳の関係完全同義関係
日本語訳詰め対訳の関係完全同義関係
日本語訳詰め込み,詰こみ,詰込み,詰込,詰めこみ対訳の関係完全同義関係
日本語訳埋る対訳の関係完全同義関係
日本語訳埋まる対訳の関係完全同義関係
含有发射器地址的 ADDR1字段被填满,因为其处于发射器处。
送信機のアドレスを含むADDR1フィールドは、それが送信機側である場合に、書き込まれる(filled out)。 - 中国語 特許翻訳例文集
我当时必须从填满吸血动物的河流里游过去。
私は吸血動物で埋め尽くされた川を泳いで渡らなければならなかった。 -
在某些情况下,IEEE 802.11a/n等式,要添加的填充比特可能是非整数,这引起无法填满分组。
また、パディングビットが付加されるIEEE802.11a/n方程式が、非整数値になる場合があり、パケットを完成させることができなくなってしまう。 - 中国語 特許翻訳例文集
填满
填满
日本語訳埋める
対訳の関係完全同義関係
人または物で場所をいっぱいにする
填满
日本語訳鈴成,鈴成り,鈴なり,鈴生
対訳の関係完全同義関係
多くの物が一か所にむらがっていること
许多事物聚集到一个地方
填满
日本語訳充塞する,充そくする
対訳の関係部分同義関係
満ちて塞がる
塞满
填满
日本語訳充塞する,充そくする
対訳の関係部分同義関係
満たして塞ぐ
填满;装满
to fill up something
填满
日本語訳詰まる
対訳の関係完全同義関係
(物が器に)ぎっしり入る
填满
日本語訳充填する
対訳の関係完全同義関係
不十分なところを補って完全にする
补充不完善之处使之完美
to add something to make it complete
填满
日本語訳満す,充す,満たす,充たす
対訳の関係完全同義関係
物でいっぱいにする
用物体填满
to fill up the extra space
填满
日本語訳詰める
対訳の関係完全同義関係
容器にものをすきまなく押し入れること
填满
日本語訳詰め
対訳の関係完全同義関係
できるだけいっぱいに入れる
尽可能一起塞进
填满
日本語訳詰め込み,詰こみ,詰込み,詰込,詰めこみ
対訳の関係完全同義関係
限られた場所に入れられるだけ一杯に入れること
在限定的地方尽最大限度地填满
填满
日本語訳埋る
対訳の関係完全同義関係
人や物でいっぱいになる
到处都是人或物
填满
日本語訳埋まる
対訳の関係完全同義関係
物でいっぱいになる
填满
日本語訳 パッキング、フィルアップ、詰込み、ガソリン補給、充填
填满
英語訳 packing、filling
含有发射器地址的 ADDR1字段被填满,因为其处于发射器处。
送信機のアドレスを含むADDR1フィールドは、それが送信機側である場合に、書き込まれる(filled out)。 - 中国語 特許翻訳例文集
我当时必须从填满吸血动物的河流里游过去。
私は吸血動物で埋め尽くされた川を泳いで渡らなければならなかった。 -
在某些情况下,IEEE 802.11a/n等式,要添加的填充比特可能是非整数,这引起无法填满分组。
また、パディングビットが付加されるIEEE802.11a/n方程式が、非整数値になる場合があり、パケットを完成させることができなくなってしまう。 - 中国語 特許翻訳例文集