1
動詞 (多く‘好像…一样’‘好像…似 shì 的’の形で用い;2つの事物が類似して)まるで…のようである.◆‘不好像’‘没有好像’という否定形は存在しない.)
2
副詞 (推測・判断が確実でなくて)…の気がする,…のようである,…らしい.◆時に‘似 shì 的’と呼応し,また‘好像是’とも言う.
日本語訳心為し,心成し,こころなし対訳の関係部分同義関係
日本語訳何処となく,何処やら,どうやら,何となく対訳の関係完全同義関係
日本語訳何処か,何が無し対訳の関係完全同義関係
日本語訳然も対訳の関係部分同義関係
日本語訳思われる対訳の関係完全同義関係
日本語訳彷彿する対訳の関係部分同義関係
日本語訳覚しい,思しい,おぼしい対訳の関係完全同義関係
日本語訳臭う対訳の関係部分同義関係
日本語訳あたかも,恰も,宛も対訳の関係完全同義関係
日本語訳げだ対訳の関係完全同義関係
日本語訳宛,宛ら対訳の関係部分同義関係
出典:『Wiktionary』 (2010/11/03 03:15 UTC 版)
好像快死了。
死にそう。 -
好像很热啊。
暑そうですね。 -
好像很好玩哦。
楽しそうだね。 -
好像
好像
1
動詞 (多く‘好像…一样’‘好像…似 shì 的’の形で用い;2つの事物が類似して)まるで…のようである.◆‘不好像’‘没有好像’という否定形は存在しない.)
2
副詞 (推測・判断が確実でなくて)…の気がする,…のようである,…らしい.◆時に‘似 shì 的’と呼応し,また‘好像是’とも言う.
好像~
日本語訳~に見える
好像
日本語訳心為し,心成し,こころなし
対訳の関係部分同義関係
気のせいか
可能是精神作用
好像
日本語訳何処となく,何処やら,どうやら,何となく
対訳の関係完全同義関係
確実ではないがどことなくそのような感じがするさま
虽然不确定但总觉得是那样的感觉
好像
日本語訳何処か,何が無し
対訳の関係完全同義関係
(理由などが)はっきりしないさま
形容(理由等)不清楚
somehow or other
好像
日本語訳然も
対訳の関係部分同義関係
そのようにもという同意を表す気持ちであるさま
好像
日本語訳思われる
対訳の関係完全同義関係
推量できる
好像
日本語訳彷彿する
対訳の関係部分同義関係
よく似ているものがありありと眼に浮かぶ
好像
日本語訳覚しい,思しい,おぼしい
対訳の関係完全同義関係
いかにもそのような感じがする
的确有那样的感觉
in a seeming or apparent manner
好像
日本語訳覚しい,思しい,おぼしい
対訳の関係完全同義関係
そのように思われるさま
被认为是那样的
好像
日本語訳臭う
対訳の関係部分同義関係
悪いことが起きた感じがする
好像
日本語訳あたかも,恰も,宛も
対訳の関係完全同義関係
あたかも
好像,恰似,恰如
as if
好像
日本語訳げだ
対訳の関係完全同義関係
ある状態に見えるさま
看上去有某种状态
of something or someone, to appear to be in a certain state
好像…
日本語訳宛,宛ら
対訳の関係部分同義関係
まるでちょうど
完全正好如……
好像
出典:『Wiktionary』 (2010/11/03 03:15 UTC 版)
好像好像快死了。
死にそう。 -
好像很热啊。
暑そうですね。 -
好像很好玩哦。
楽しそうだね。 -