接続詞
1
(‘如果…[的话],就(那・那么・便・则)…’の形で用い)もし…ならば(その場合は…).≒如其,如若,若是.◆‘如果’は省略してもよく,また前節の冒頭に用いるほか,主語の後にも用いる.
2
(‘如果…[的话]’を複文の後節に用い)もし…ならば.≒如其,如若,若是.
3
(‘如果…,那(这)就…’の形で,前節で仮定し後節でその仮定に対し判断を加え)もし…ならば(それは…).≒如其,如若,若是.
4
(‘如果…呢’の形で用い,対話中で相手の意見を承け)もし…だったらどうしよう.≒如其,如若,若是.
5
(‘如果[说]…[的话],那么(那末),…’の形で,前節で比喩的・対照的な事柄を述べ後節で述べることに十分な根拠があることを強調し)もし…なら(それでは…).≒如其,如若,若是.
((型)) …であれば(…であっても)構わないが,もし…なら…だ.
日本語訳もし,若し,よし,若それ,若し夫れ,もしも,若しそれ,若夫,若しも対訳の関係完全同義関係
日本語訳もしや対訳の関係完全同義関係
日本語訳苟しくも,いやしくも,苟も対訳の関係完全同義関係
日本語訳万一,若しかして,もし,若しか,もしか対訳の関係完全同義関係
日本語訳仮に対訳の関係完全同義関係
日本語訳万一,万が一対訳の関係完全同義関係
日本語訳若しかして,もしや対訳の関係完全同義関係
出典:『Wiktionary』 (2011/02/20 19:26 UTC 版)
Lua错误 在模块:Mnp-pron的第65行:No tone detected.
如果可以的话
もし良ければ -
如果这样的话
そうだとすれば -
如果有的话
もしあるなら -
如果
如果
接続詞
1
(‘如果…[的话],就(那・那么・便・则)…’の形で用い)もし…ならば(その場合は…).≒如其,如若,若是.◆‘如果’は省略してもよく,また前節の冒頭に用いるほか,主語の後にも用いる.
2
(‘如果…[的话]’を複文の後節に用い)もし…ならば.≒如其,如若,若是.
3
(‘如果…,那(这)就…’の形で,前節で仮定し後節でその仮定に対し判断を加え)もし…ならば(それは…).≒如其,如若,若是.
4
(‘如果…呢’の形で用い,対話中で相手の意見を承け)もし…だったらどうしよう.≒如其,如若,若是.
5
(‘如果[说]…[的话],那么(那末),…’の形で,前節で比喩的・対照的な事柄を述べ後節で述べることに十分な根拠があることを強調し)もし…なら(それでは…).≒如其,如若,若是.
…还罢,要是(如果)…
((型)) …であれば(…であっても)構わないが,もし…なら…だ.
如果
日本語訳もし,若し,よし,若それ,若し夫れ,もしも,若しそれ,若夫,若しも
対訳の関係完全同義関係
かりに
假设,假定,假如,假若,若是,要是,如果,即使,即便,就是
假如
假设
for the time being
如果
日本語訳もしや
対訳の関係完全同義関係
若しかすると
或许,可能,万一
如果
日本語訳苟しくも,いやしくも,苟も
対訳の関係完全同義関係
仮にも
既然,如果,既然
万一,如果,假如,既然
假定,既然,如果
万一,假如,既然
如果
日本語訳万一,若しかして,もし,若しか,もしか
対訳の関係完全同義関係
もしという仮定を表す気持ちであるさま
想要表达"万一"这个假设
"如果",表示假定的心情
被称为假设的表示假定的心情的词
被称为假设的表示假定的心情的词
被称为假设的表示假定的心情的词
如果
日本語訳仮に
対訳の関係完全同義関係
仮定として
hypothetically
如果
日本語訳万一,万が一
対訳の関係完全同義関係
もしかひょっとして
如果
日本語訳若しかして,もしや
対訳の関係完全同義関係
ひょっとするとあるいは
或许
或许,说不定
如果…
如果
出典:『Wiktionary』 (2011/02/20 19:26 UTC 版)
如果
(如果)
拼音:
Lua错误 在模块:Mnp-pron的第65行:No tone detected.
意味
近義詞
関連語
翻譯
如果可以的话
もし良ければ -
如果这样的话
そうだとすれば -
如果有的话
もしあるなら -