動詞
1
守る.↔攻.⇒把守 bǎshǒu ,防守 fángshǒu ,看守 kānshǒu .
2
付き添う,見守る,番をする.
3
(規則・法令・決定・約束などを)遵守する,守る,…に従う.⇒严守 yánshǒu ,遵守 zūnshǒu ,墨守成规 Mò shǒu chéngguī .
4
近寄る,…の近くにある.
读成:まもり
中文:护身符,免灾符中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:守护,保佑中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
读成:まもり,しゅ
中文:守护,保卫,保护中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:守护者,保护者中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:防守物,防御物中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
读成:もり
中文:照顾,照料中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:看中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
中文:保姆,看护人中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
日本語訳守る対訳の関係部分同義関係
出典:『Wiktionary』 (2011/03/24 11:39 UTC 版)
查閱自網址:Baxter-Sagart Old Chinese reconstruction (Version 1.00, 20 Feb. 2011),查閱日期 2012-12-04。
保守派
保守派. - 白水社 中国語辞典
守旧派
守规矩。
マナーを守れ。 -
守
守
動詞
1
守る.↔攻.⇒把守 bǎshǒu ,防守 fángshǒu ,看守 kānshǒu .
2
付き添う,見守る,番をする.
3
(規則・法令・決定・約束などを)遵守する,守る,…に従う.⇒严守 yánshǒu ,遵守 zūnshǒu ,墨守成规 Mò shǒu chéngguī .
4
近寄る,…の近くにある.
守
读成:まもり
中文:护身符,免灾符
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
お守り札
护身符
an amulet
守
读成:まもり
中文:守护,保佑
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
守護神という,災難をふせいでくれる神
守护神是指抵御灾难的神
a spirit that one believes watches and guards one
守
读成:まもり,しゅ
中文:守护,保卫,保护
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
保護する
保护
to give protection
守
读成:まもり
中文:守护者,保护者
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
攻撃を受けないように庇ってくれる人
为了不受到攻击而给与保护的人
a person who protects
守
读成:まもり
中文:防守物,防御物
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
攻撃を受けないようにおかれる防御としての物
防御避免受到攻击的东西
守
读成:もり
中文:照顾,照料
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:看
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
子どもや客の世話をし,相手になること
照顾孩子或客人,陪伴
守
读成:もり
中文:保姆,看护人
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
子どもや客の世話をし,相手になる人
守
日本語訳守る
対訳の関係部分同義関係
野球やクリケットにおいて,打たれたボールを受け,それを投げ返す
of ball games, to stop or catch a batted ball and throw it
守
英語訳 guard、keep composure
守
出典:『Wiktionary』 (2011/03/24 11:39 UTC 版)
守
拼音:
查閱自網址:Baxter-Sagart Old Chinese reconstruction (Version 1.00, 20 Feb. 2011),查閱日期 2012-12-04。
翻譯
熟語
保守派
保守派. - 白水社 中国語辞典
守旧派
保守派. - 白水社 中国語辞典
守规矩。
マナーを守れ。 -