名詞 定例,慣例,きまり.
中文:定例拼音:dìnglì
读成:ていれい
中文:定例,常规,惯例中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
读成:じょうれい
中文:定例,常规中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:定例中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:定期中国語品詞副詞対訳の関係完全同義関係
日本語訳定例対訳の関係完全同義関係
日本語訳例規対訳の関係部分同義関係
今天有例会吗?
今日は定例会はありますか? -
图 2是表示实施例 1中的 SN比最佳设定例的说明图。
【図2】実施例1におけるSN比最良設定例を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 15是表示实施例 8中的 SN比最佳设定例的流程图。
【図15】実施例8におけるSN比最良設定例を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
定例
定例
名詞 定例,慣例,きまり.
定例
中文:定例
拼音:dìnglì
定例
读成:ていれい
中文:定例,常规,惯例
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
以前から決まって行われている物事
从以前开始一直执行到现在的事情
a convention of former times that is still performed
定例
读成:じょうれい
中文:定例,常规
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
日常のしきたり
日常的惯例
定例
读成:ていれい
中文:定例
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:定期
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係
一定の時間ごとに同じことが繰り返されるさま
在一定的时间周期性的重复相同的事情
定例
日本語訳定例
対訳の関係完全同義関係
以前から決まって行われている物事
从以前开始一直执行到现在的事情
a convention of former times that is still performed
定例
日本語訳定例
対訳の関係完全同義関係
日常のしきたり
日常的惯例
定例
日本語訳定例
対訳の関係完全同義関係
一定の時間ごとに同じことが繰り返されるさま
在一定的时间周期性的重复相同的事情
定例
日本語訳例規
対訳の関係部分同義関係
先例とされる規則
今天有例会吗?
今日は定例会はありますか? -
图 2是表示实施例 1中的 SN比最佳设定例的说明图。
【図2】実施例1におけるSN比最良設定例を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 15是表示实施例 8中的 SN比最佳设定例的流程图。
【図15】実施例8におけるSN比最良設定例を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集