動詞 宴を設けて招く.
日本語訳食らわせる,喰らわす,食らわす対訳の関係完全同義関係
日本語訳喰わせる対訳の関係パラフレーズ
日本語訳馳走ぶり対訳の関係完全同義関係
日本語訳饗対訳の関係完全同義関係
日本語訳招きいれる対訳の関係完全同義関係
日本語訳馳走対訳の関係完全同義関係
日本語訳御馳走する,ご馳走する対訳の関係完全同義関係
日本語訳賜宴対訳の関係部分同義関係
日本語訳振舞う,振るまう対訳の関係完全同義関係
宴请贵宾
貴賓を招宴する. - 白水社 中国語辞典
俄罗斯总统在别墅宴请了首相。
ロシアの大統領は首相を別荘に招待した。 -
接待规格升级为宴请。
接待のグレードが昇格して招宴になる. - 白水社 中国語辞典
宴请
宴请
動詞 宴を設けて招く.
宴请
日本語訳食らわせる,喰らわす,食らわす
対訳の関係完全同義関係
日本語訳喰わせる
対訳の関係パラフレーズ
人に酒食をごちそうしてもてなす
以酒食招待人
款待客人,宴请客人
以酒食宴请客人;款待人
以酒食宴请客人
to treat someone to a meal and drinks
宴请
日本語訳馳走ぶり
対訳の関係完全同義関係
もてなすこと
款待
to entertain
宴请
日本語訳饗
対訳の関係完全同義関係
人から受ける饗応や馳走
受到他人的款待和宴请
a gift of food, drink, or amusement
宴请
日本語訳招きいれる
対訳の関係完全同義関係
人を招いて中に入れる
招待别人进入其中
宴请
日本語訳馳走
対訳の関係完全同義関係
立派な食事
丰盛的饭菜
a splendid meal
宴请
日本語訳御馳走する,ご馳走する
対訳の関係完全同義関係
食事をふるまう
请客吃饭
to treat someone to a meal
宴请
日本語訳賜宴
対訳の関係部分同義関係
宴会を催してもらうこと
宴请
日本語訳振舞う,振るまう
対訳の関係完全同義関係
御馳走などを振る舞う
请客吃饭等
宴请贵宾
貴賓を招宴する. - 白水社 中国語辞典
俄罗斯总统在别墅宴请了首相。
ロシアの大統領は首相を別荘に招待した。 -
接待规格升级为宴请。
接待のグレードが昇格して招宴になる. - 白水社 中国語辞典