日本語訳寂しい対訳の関係完全同義関係
日本語訳もの寂しげだ対訳の関係完全同義関係
日本語訳わびしい,侘びしい対訳の関係完全同義関係
日本語訳侘しい対訳の関係完全同義関係
日本語訳凄涼たる対訳の関係パラフレーズ
日本語訳寂しげだ対訳の関係完全同義関係
日本語訳空寂だ,寂しい対訳の関係完全同義関係
日本語訳廓寥たる対訳の関係部分同義関係
日本語訳寂寞たる,侘しい,蕭然たる,寂しげだ,しめやかだ,淋しい,わびしい対訳の関係完全同義関係
日本語訳もの淋しい,もの寂しい,物寂しい,物淋しい対訳の関係完全同義関係
日本語訳侘びしげだ対訳の関係逐語訳
日本語訳物わびしい,ものわびしい,物侘しい,もの侘しい対訳の関係完全同義関係
日本語訳薄寂しい,薄淋しい対訳の関係完全同義関係
日本語訳頼み少ない,うら寂しげだ,心淋げだ,淅瀝たる,悄悄たる,うら淋げだ,心寂しげだ,心細い対訳の関係完全同義関係
日本語訳寂寞たる,寥寥たる,寥々たる対訳の関係完全同義関係
日本語訳淅瀝たる対訳の関係部分同義関係
真是寂寞的曲子呢。
寂しげな曲だね。 -
不知怎么的我有种寂寞的感觉。
なんだか寂しい気分です。 -
一个人寂寞的在家。
一人淋しく家に居る。 -
寂寞的
寂寞的
日本語訳寂しい
対訳の関係完全同義関係
心細く寂しそうであるさま
孤独寂寞的样子
寂寞的
日本語訳もの寂しげだ
対訳の関係完全同義関係
さびしく元気のないさま
无精打采,没有精神的样子
having or showing low spirits or sadness
寂寞的
日本語訳わびしい,侘びしい
対訳の関係完全同義関係
日本語訳侘しい
対訳の関係完全同義関係
心細くて寂しいさま
孤独寂寞的样子
心中没底寂寞的样子
寂寞的
日本語訳凄涼たる
対訳の関係パラフレーズ
非常にものさびしいさま
寂寞的
日本語訳寂しげだ
対訳の関係完全同義関係
心が満たされないさま
心中感到孤寂
寂寞的
日本語訳空寂だ,寂しい
対訳の関係完全同義関係
日本語訳廓寥たる
対訳の関係部分同義関係
日本語訳寂寞たる,侘しい,蕭然たる,寂しげだ,しめやかだ,淋しい,わびしい
対訳の関係完全同義関係
ひっそりとして寂しいさま
沉寂而孤单的样子
静悄悄,很寂静的样子
寂静的,寂寞的样子
安静寂寞的情形
寂静,寂寞的样子
寂静冷清的样子
peacefulness of matter or person (be desolate and lonely)
寂寞的
日本語訳もの淋しい,もの寂しい,物寂しい,物淋しい
対訳の関係完全同義関係
なんとなく寂しいさま
the state of being sorrowful
寂寞的
日本語訳侘びしげだ
対訳の関係逐語訳
ものさびしく,ひっそりと静かなさま
非常孤独,沉寂安静的样子
the state of being lonely and quiet
寂寞的
日本語訳物わびしい,ものわびしい,物侘しい,もの侘しい
対訳の関係完全同義関係
なんとなくわびしいさま
寂寞的
日本語訳薄寂しい,薄淋しい
対訳の関係完全同義関係
日本語訳頼み少ない,うら寂しげだ,心淋げだ,淅瀝たる,悄悄たる,うら淋げだ,心寂しげだ,心細い
対訳の関係完全同義関係
頼りなく,心細いさま
没有依靠,心中没底的样子
没有依靠,很孤独的情形
没有依靠,很寂寞的情形
of a person, the state of being forlorn and helpless
寂寞的
日本語訳寂寞たる,寥寥たる,寥々たる
対訳の関係完全同義関係
ひっそりと寂しいさま
沉寂寂寞的样子
of a person, to be solitary and lonely
寂寞的
日本語訳淅瀝たる
対訳の関係部分同義関係
悲しみに沈んで泣きたくなるような状態
沉溺于悲伤之中,变得想哭的状态
a state of feeling like crying because of deep sadness
真是寂寞的曲子呢。
寂しげな曲だね。 -
不知怎么的我有种寂寞的感觉。
なんだか寂しい気分です。 -
一个人寂寞的在家。
一人淋しく家に居る。 -