中文:破拼音:pò解説(お金を)崩す
读成:くずす
中文:搞乱,打乱中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:喜笑颜开,笑容满面中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:缓和中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
中文:改变中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:换钱中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:写连笔字中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:用草书或行书写字中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係逐語訳
中文:堕落,腐化,败坏中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:搅乱,搞乱,打乱中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
組織を切り崩す.
破坏组织 - 白水社 中国語辞典
国の土台を崩す.
挖国家的墙脚 - 白水社 中国語辞典
彼は相手の足元を掘り崩す.
他拆对方的台。 - 白水社 中国語辞典
崩す
崩す
中文:破
拼音:pò
解説(お金を)崩す
崩す
读成:くずす
中文:搞乱,打乱
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
整った状態にあるものを乱すこと
把整齐有序的状态打乱
崩す
读成:くずす
中文:喜笑颜开,笑容满面
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
中文:缓和
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
表情や顔つきがおだやかになる
表情或脸色变得柔和
崩す
读成:くずす
中文:改变
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
改め変える
改变
to change
崩す
读成:くずす
中文:换钱
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
高額の貨幣を同額の小銭に替える
to change a bill of money into smaller amounts of money
崩す
读成:くずす
中文:写连笔字
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
中文:用草书或行书写字
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係逐語訳
漢字を行書や草書で書いたり,字画を略して書いたりする
崩す
读成:くずす
中文:堕落,腐化,败坏
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
堕落する
堕落
to become corrupt
崩す
读成:くずす
中文:搅乱,搞乱,打乱
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
整った状態を乱す
将整齐的状态搅乱
to disrupt a well-ordered condition
組織を切り崩す.
破坏组织
- 白水社 中国語辞典
国の土台を崩す.
挖国家的墙脚
- 白水社 中国語辞典
彼は相手の足元を掘り崩す.
他拆对方的台。
- 白水社 中国語辞典