動詞 (2つ以上のものが)並存する.
日本語訳両立する対訳の関係完全同義関係
日本語訳立列ぶ,立並ぶ,並立する対訳の関係完全同義関係
日本語訳併存する,並存する,共生する,並在する対訳の関係完全同義関係
日本語訳競合する対訳の関係部分同義関係
出典:『Wiktionary』 (2011/05/10 01:38 UTC 版)
这两种学说并存。
この2つの学説は並存する. - 白水社 中国語辞典
数据存储部件 256保存并存储所传送的计数值。
データ記憶部256は、転送されたカウント値を保持・記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集
对于烟鬼并存疾病的发生率是很高的。
ヘビースモーカーは併存疾患の発生率が非常に高い。 -
并存
并存
動詞 (2つ以上のものが)並存する.
并存
日本語訳両立する
対訳の関係完全同義関係
両立する
to be consistent
并存
日本語訳立列ぶ,立並ぶ,並立する
対訳の関係完全同義関係
並んで立つ
并立
to stand side by side
并存
日本語訳併存する,並存する,共生する,並在する
対訳の関係完全同義関係
共存する
共存
to exist together
并存
日本語訳競合する
対訳の関係部分同義関係
同一の対象の上に,複数の権利が同時に成立し,併存する
并存
出典:『Wiktionary』 (2011/05/10 01:38 UTC 版)
这两种学说并存。
この2つの学説は並存する. - 白水社 中国語辞典
数据存储部件 256保存并存储所传送的计数值。
データ記憶部256は、転送されたカウント値を保持・記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集
对于烟鬼并存疾病的发生率是很高的。
ヘビースモーカーは併存疾患の発生率が非常に高い。 -