日本語訳引っ掻き回す,引っ掻きまわす,引っかきまわす,引掻き回す対訳の関係部分同義関係
日本語訳打散らす対訳の関係完全同義関係
日本語訳打ち散らす対訳の関係完全同義関係
日本語訳乱す対訳の関係完全同義関係
日本語訳引っ掻き回す,引っ掻きまわす,引っかきまわす,引掻き回す対訳の関係完全同義関係
日本語訳狂わす,狂わせる対訳の関係部分同義関係
日本語訳荒らす,荒す対訳の関係完全同義関係
日本語訳狂う対訳の関係完全同義関係
谁翻动过这些稿子了?把页数都弄乱了。
誰がこの原稿をひっかき回したのか?ページまでめちゃめちゃにしてある. - 白水社 中国語辞典
弄乱
弄乱
日本語訳引っ掻き回す,引っ掻きまわす,引っかきまわす,引掻き回す
対訳の関係部分同義関係
自分勝手に行動して周囲を混乱させる
随心所欲地行动使周围混乱
弄乱
日本語訳打散らす
対訳の関係完全同義関係
勢いよく散らす
有力地使某事物分散
弄乱
日本語訳打ち散らす
対訳の関係完全同義関係
むやみに散らかす
把物品弄得乱七八糟
to scatter things about in a reckless manner
弄乱
日本語訳乱す
対訳の関係完全同義関係
秩序を混乱させる
弄乱
日本語訳引っ掻き回す,引っ掻きまわす,引っかきまわす,引掻き回す
対訳の関係完全同義関係
めちゃめちゃに掻き回す
翻箱倒柜四处搜寻
to rummage
弄乱
日本語訳狂わす,狂わせる
対訳の関係部分同義関係
(期待や予定を)はずれさせる
打乱(期望的预定)
弄乱
日本語訳荒らす,荒す
対訳の関係完全同義関係
部屋を散らかす
使房间凌乱
弄乱
日本語訳狂う
対訳の関係完全同義関係
期待したり予定したりしていた状態と違ってくる
谁翻动过这些稿子了?把页数都弄乱了。
誰がこの原稿をひっかき回したのか?ページまでめちゃめちゃにしてある. - 白水社 中国語辞典