读成:ひきさる
中文:带走,拉走中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
中文:减掉,减去中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:带走,拉走中国語品詞動詞対訳の関係逐語訳
引き去る.
减去 - 白水社 中国語辞典
さらに、この方法は、推定された信号を、受信合計信号から引き去ることによって、クリーンな信号を生成することを備えうる。
此外,该方法可包括从总收到信号中减去估计的信号以产生净信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、この装置は、受信合計信号から、信号の近似値を引き去るキャンセル・モジュールを備えうる。
此外,该装置可包括消去模块,其从总收到信号中减去该信号的近似。 - 中国語 特許翻訳例文集
引き去る
引き去る
读成:ひきさる
中文:带走,拉走
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
立ち去る
离开
to leave a place
引き去る
读成:ひきさる
中文:减掉,减去
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
(全体からある数量を)差し引いて除く
引き去る
读成:ひきさる
中文:带走,拉走
中国語品詞動詞
対訳の関係逐語訳
人を伴って去る
偕同人离开
to lead a person away to another place
引き去る.
减去
- 白水社 中国語辞典
さらに、この方法は、推定された信号を、受信合計信号から引き去ることによって、クリーンな信号を生成することを備えうる。
此外,该方法可包括从总收到信号中减去估计的信号以产生净信号。
- 中国語 特許翻訳例文集
さらに、この装置は、受信合計信号から、信号の近似値を引き去るキャンセル・モジュールを備えうる。
此外,该装置可包括消去模块,其从总收到信号中减去该信号的近似。
- 中国語 特許翻訳例文集