查单词
查 询
引合わせる
【ひきあわせる】
引合わせる
读成:
ひきあわせる
中文:
介绍
中国語品詞
動詞
対訳の関係
完全同義関係
引合わせる的概念说明:
用日语解释:
引き合わす[ヒキアワ・ス]
(知らない人どうしの)間を取りもって対面させる
用中文解释:
介绍
在(两个不认识的人之间)斡旋使之见面
引合わせる
读成:
ひきあわせる
中文:
核对
中国語品詞
動詞
対訳の関係
部分同義関係
引合わせる的概念说明:
用日语解释:
引き合わせる[ヒキアワセ・ル]
(二つのものを)照らし合わせる
用中文解释:
对照
对照(两个东西)
引合わせる
读成:
ひきあわせる
中文:
使见面
中国語品詞
動詞フレーズ
対訳の関係
完全同義関係
引合わせる的概念说明:
用日语解释:
会わせる[アワセ・ル]
人と面会させる
用中文解释:
使(与某人)见面
使与某人见面
用英语解释:
draw together
to allow a person to meet someone
相关/近似词汇:
拉结处
白色厚包装纸
使见面
介绍
核对
引合わせる
引合わせる
读成:ひきあわせる
中文:介绍
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
(知らない人どうしの)間を取りもって対面させる
在(两个不认识的人之间)斡旋使之见面
引合わせる
读成:ひきあわせる
中文:核对
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
(二つのものを)照らし合わせる
对照(两个东西)
引合わせる
读成:ひきあわせる
中文:使见面
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
人と面会させる
使与某人见面
to allow a person to meet someone