读成:ひきぬき
中文:拔出,拉出中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:变装中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:脱去外装,露出内装中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係説明文
中文:挑选,选拔中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
引抜
引抜
读成:ひきぬき
中文:拔出,拉出
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
物を引っ張って抜くこと
拉曳物体并抽出
引抜
读成:ひきぬき
中文:变装
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:脱去外装,露出内装
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係説明文
芝居で,外衣の衣装の糸を引き抜いて脱ぎ落とし,下の衣装に舞台上で早変わりをすること
戏剧中,在舞台上解开外套服装的线并脱下,迅速换成内装
引抜
读成:ひきぬき
中文:挑选,选拔
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
有能な人材を抜擢登用すること
选拔录用能干的人材
引抜
中文: 拉伸