读成:あたりさく
中文:获得好评的作品,成功的作品中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
日本語訳思う,看做す,看なし対訳の関係完全同義関係
日本語訳見たてる,見立てる対訳の関係完全同義関係
日本語訳見立て対訳の関係完全同義関係
日本語訳看做す,見なす,見做す対訳の関係完全同義関係
风铃叮当作响。
風鈴がりんりん鳴る。 -
把他当作依靠。
彼を頼りとする. - 白水社 中国語辞典
把他当作隐身草、护身符。
彼を隠れみの・後ろ盾とする. - 白水社 中国語辞典
当作
当作
读成:あたりさく
中文:获得好评的作品,成功的作品
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
好評の作品
获得好评的作品
当作
日本語訳思う,看做す,看なし
対訳の関係完全同義関係
あるものを見て,そうであると思うこと
看到某种事物,而认为就是这样
看到某事物后,认为确实如此
to think of or regard something in a certain way
当作
日本語訳見たてる,見立てる
対訳の関係完全同義関係
他のものになぞらえる
比作其他的东西
当作
日本語訳見立て
対訳の関係完全同義関係
別のものに見立てること
当作
日本語訳看做す,見なす,見做す
対訳の関係完全同義関係
(ある物事を)仮定する
假定(某事物)
假定(某个事物)
风铃叮当作响。
風鈴がりんりん鳴る。 -
把他当作依靠。
彼を頼りとする. - 白水社 中国語辞典
把他当作隐身草、护身符。
彼を隠れみの・後ろ盾とする. - 白水社 中国語辞典