读成:ごこく
中文:随后,回头中国語品詞副詞対訳の関係完全同義関係
中文:过一会儿中国語品詞時間詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:回头中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
中文:随后中国語品詞副詞対訳の関係部分同義関係
中文:过一会儿中国語品詞時間詞フレーズ対訳の関係部分同義関係
例示的な一実施形態では、ワイヤレス・サービス・プロバイダは、その発呼中の電話機が本当に環境保護サービスと契約することに関心があるかを確認するために、例えば後刻、その発呼中の電話機に電話をかける、またはアカウントの所有者に検証を依頼する手続き用書類を送付することにより検査を行う。
在示例性实施方式中,无线服务提供商提供检查以确保主叫电话确实对签约绿色服务感兴趣,例如通过稍后呼叫主叫电话或者给账户所有者发送寻求确认的文书。 - 中国語 特許翻訳例文集
後刻
後刻
读成:ごこく
中文:随后,回头
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係
中文:过一会儿
中国語品詞時間詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
今よりのちの時
後刻
读成:ごこく
中文:回头
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
中文:随后
中国語品詞副詞
対訳の関係部分同義関係
中文:过一会儿
中国語品詞時間詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
それから後
从那以后
afterwards
例示的な一実施形態では、ワイヤレス・サービス・プロバイダは、その発呼中の電話機が本当に環境保護サービスと契約することに関心があるかを確認するために、例えば後刻、その発呼中の電話機に電話をかける、またはアカウントの所有者に検証を依頼する手続き用書類を送付することにより検査を行う。
在示例性实施方式中,无线服务提供商提供检查以确保主叫电话确实对签约绿色服务感兴趣,例如通过稍后呼叫主叫电话或者给账户所有者发送寻求确认的文书。
- 中国語 特許翻訳例文集