查单词
查 询
思いきる
【おもいきる】
思いきる
读成:
おもいきる
中文:
决心
中国語品詞
名詞
対訳の関係
完全同義関係
中文:
决意
中国語品詞
副詞
対訳の関係
完全同義関係
思いきる的概念说明:
用日语解释:
決断する[ケツダン・スル]
はっきりものごとを決める
用中文解释:
果断,决心
断然决定事情
用英语解释:
determine
to determine matters conclusively
思いきる
读成:
おもいきる
中文:
决心
中国語品詞
名詞
対訳の関係
完全同義関係
中文:
决意
中国語品詞
副詞
対訳の関係
完全同義関係
思いきる的概念说明:
用日语解释:
思い切る[オモイキ・ル]
きっぱりと覚悟をきめる
用中文解释:
决心,决意
果断地下决心
思いきる
读成:
おもいきる
中文:
放弃,断念,死心
中国語品詞
動詞
対訳の関係
完全同義関係
思いきる的概念说明:
用日语解释:
断念する[ダンネン・スル]
きっぱりとあきらめる
用中文解释:
断念
断然放弃
相关/近似词汇:
大动作
下决心
使多出钱
决心去做
决意
割愛する
割爱
拼胜负的招数
放弃
断然
思いきる
思いきる
读成:おもいきる
中文:决心
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:决意
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係
はっきりものごとを決める
断然决定事情
to determine matters conclusively
思いきる
读成:おもいきる
中文:决心
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:决意
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係
きっぱりと覚悟をきめる
果断地下决心
思いきる
读成:おもいきる
中文:放弃,断念,死心
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
きっぱりとあきらめる
断然放弃