日本語訳適宜だ対訳の関係完全同義関係
日本語訳大人しやかだ対訳の関係部分同義関係
日本語訳正しい対訳の関係完全同義関係
日本語訳適当だ対訳の関係完全同義関係
日本語訳好いかげん,適う,其れ相当だ,妥当,いい加減,適切だ対訳の関係完全同義関係
日本語訳相応しい,程好い対訳の関係部分同義関係
日本語訳滑脱だ対訳の関係完全同義関係
日本語訳似つかわしい対訳の関係完全同義関係
日本語訳恰好だ,格好だ対訳の関係部分同義関係
日本語訳似つこらしい対訳の関係完全同義関係
日本語訳内端だ,程程対訳の関係部分同義関係
想不出恰当的词语。
適当な単語が思い浮かばない。 -
采用恰当的方法
適切な方法を採用する. - 白水社 中国語辞典
他作出了恰当的选择。
彼は妥当な選択をした. - 白水社 中国語辞典
恰当的
恰当的
日本語訳適宜だ
対訳の関係完全同義関係
その時々に応じて物事を行うさま
根据情况处理事情的样子
恰当的
日本語訳大人しやかだ
対訳の関係部分同義関係
物事の程度がちょうどよいさま
事物的程度正正好的样子
of a characteristic, being moderate in degree
恰当的
日本語訳正しい
対訳の関係完全同義関係
事実に合っていて,誤りがないさま
恰当的
日本語訳適当だ
対訳の関係完全同義関係
日本語訳好いかげん,適う,其れ相当だ,妥当,いい加減,適切だ
対訳の関係完全同義関係
日本語訳相応しい,程好い
対訳の関係部分同義関係
目的や状況に照らしてちょうどよい具合であるさま
符合目的与状况的正好的状态
对照某个目的或状况正好适合的样子
对照目的或状况正好合适的情形
the quality of being right for a particular purpose or situation
恰当的
日本語訳滑脱だ
対訳の関係完全同義関係
ちょうど好い程度であること
程度适当
the condition of having the proper degree
恰当的
日本語訳似つかわしい
対訳の関係完全同義関係
日本語訳恰好だ,格好だ
対訳の関係部分同義関係
日本語訳似つこらしい
対訳の関係完全同義関係
何かに適しているさま
适合某物
适合某事物的样子
适合某种情况的样子
the condition of being suitable for something
恰当的
日本語訳内端だ,程程
対訳の関係部分同義関係
程々
恰当的,适度
moderation
恰当的
日本語訳 適切な
想不出恰当的词语。
適当な単語が思い浮かばない。 -
采用恰当的方法
適切な方法を採用する. - 白水社 中国語辞典
他作出了恰当的选择。
彼は妥当な選択をした. - 白水社 中国語辞典