1
名詞 〔‘场 cháng ’+〕激しい戦い,血みどろの戦い.
2
動詞 血みどろの戦いをする,激しい戦いをする.
日本語訳急戦対訳の関係完全同義関係
日本語訳悪戦苦闘する対訳の関係完全同義関係
日本語訳悪戦する対訳の関係完全同義関係
日本語訳悪闘対訳の関係完全同義関係
憎恶战争
戦争を嫌悪する. - 白水社 中国語辞典
一场恶战,双方死伤惨重。
激しい戦いで,双方ともに死傷者が数多くでた. - 白水社 中国語辞典
他们在沙漠恶战了十几年,才种出了一片菜田。
彼らは砂漠で十何年も悪戦苦闘して,やっと野菜畑を作り上げた. - 白水社 中国語辞典
恶战
恶战
1
名詞 〔‘场 cháng ’+〕激しい戦い,血みどろの戦い.
2
動詞 血みどろの戦いをする,激しい戦いをする.
恶战
日本語訳急戦
対訳の関係完全同義関係
急に激しく戦うこと
恶战
日本語訳悪戦苦闘する
対訳の関係完全同義関係
(強敵を)相手に悪戦苦闘する
与强劲的对手进行殊死搏斗
恶战
日本語訳悪戦する
対訳の関係完全同義関係
苦しい状況下で戦う
在艰苦的条件下作战
恶战
日本語訳悪闘
対訳の関係完全同義関係
苦しい闘い
艰苦的战斗
恶战
表記
拼音:
関連語
翻譯
憎恶战争
戦争を嫌悪する. - 白水社 中国語辞典
一场恶战,双方死伤惨重。
激しい戦いで,双方ともに死傷者が数多くでた. - 白水社 中国語辞典
他们在沙漠恶战了十几年,才种出了一片菜田。
彼らは砂漠で十何年も悪戦苦闘して,やっと野菜畑を作り上げた. - 白水社 中国語辞典