動詞 悔い改める.
读成:くいあらため
中文:悔罪,忏悔中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:悔过,思悔中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
日本語訳懴悔する対訳の関係完全同義関係
日本語訳悔悛,改悛対訳の関係完全同義関係
出典:『Wiktionary』 (2011/08/11 07:05 UTC 版)
悔改了吗。
改心したのかな。 -
翻然悔改
翻然と悔い改める. - 白水社 中国語辞典
有悔改表现
悔い改めようとする態度が見られる. - 白水社 中国語辞典
悔改
悔改
動詞 悔い改める.
悔改
读成:くいあらため
中文:悔罪,忏悔
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
キリスト教で,神に自分の罪を告白して心を改めること
基督教中,向神告白自己的罪行并忏悔
an act in Christianity, in which one reforms by confessing his or her misdeeds to God
悔改
读成:くいあらため
中文:悔过,思悔
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
今までの自分の行いを反省して,心を改めること
反省迄今为止自己的行为,并思悔过
悔改
日本語訳懴悔する
対訳の関係完全同義関係
過去のあやまちを悔い改めること
the process of feeling sorrow for one's past mistake and try to correct it
悔改
日本語訳悔悛,改悛
対訳の関係完全同義関係
カトリックにおいて,自己の罪を認め神に懺悔すること
在天主教中,承认自己的罪孽,向神忏悔
in Catholicism, the action of repenting for one's sins
悔改
出典:『Wiktionary』 (2011/08/11 07:05 UTC 版)
悔改了吗。
改心したのかな。 -
翻然悔改
翻然と悔い改める. - 白水社 中国語辞典
有悔改表现
悔い改めようとする態度が見られる. - 白水社 中国語辞典