名詞 〔‘个・条+’〕
1
意見.⇒闹意见 nào yìjiàn .
2
異議,不満,文句.
日本語訳存意対訳の関係完全同義関係
日本語訳議,高見対訳の関係完全同義関係
日本語訳論対訳の関係部分同義関係
日本語訳苦情対訳の関係完全同義関係
日本語訳存慮対訳の関係完全同義関係
日本語訳申し分対訳の関係完全同義関係
日本語訳申事,申し事,言い条,申言,申し状,言条,申状対訳の関係完全同義関係
日本語訳存念対訳の関係部分同義関係
日本語訳言い分,言分,言いぶん対訳の関係パラフレーズ
日本語訳意見,考え対訳の関係完全同義関係
日本語訳所見対訳の関係完全同義関係
日本語訳文句対訳の関係完全同義関係
日本語訳所説対訳の関係完全同義関係
日本語訳主張対訳の関係完全同義関係
日本語訳所論対訳の関係完全同義関係
日本語訳声対訳の関係完全同義関係
日本語訳量見対訳の関係部分同義関係
日本語訳存意,存念,存慮,御積り対訳の関係部分同義関係
日本語訳思い対訳の関係完全同義関係
出典:『Wiktionary』 (2009/12/24 19:18 UTC 版)
请求意见。
意見を仰ぐ。 -
反对意见
反対意見. - 白水社 中国語辞典
反面的意见
意见
意见
名詞 〔‘个・条+’〕
1
意見.⇒闹意见 nào yìjiàn .
2
異議,不満,文句.
意见
日本語訳存意
対訳の関係完全同義関係
心の中に抱いている考え
记挂于心头的想法
an idea in one's mind
意见
日本語訳議,高見
対訳の関係完全同義関係
日本語訳論
対訳の関係部分同義関係
あることについての意見
关于某事的意见
对某事的意见
对某件事情的意见看法
意见
日本語訳苦情
対訳の関係完全同義関係
自分にとって不都合なことや他人から受けた害に対する不平
a complaint, expressed in a voice that has a suffering or discontented sound
意见
日本語訳存慮
対訳の関係完全同義関係
物事についての価値判断や考え方
关于事物的价值判断或看法
a way of thinking or evaluating things
意见
日本語訳申し分
対訳の関係完全同義関係
言いたい事柄
意见
日本語訳申事,申し事,言い条,申言,申し状,言条,申状
対訳の関係完全同義関係
言い分
辩解,申辩
主张,意见
意见
日本語訳存念
対訳の関係部分同義関係
心の中で思っていること
在心中想着
a thought in a person's mind
意见
日本語訳言い分,言分,言いぶん
対訳の関係パラフレーズ
不満に思う事柄
觉得不满的事情
意见
日本語訳意見,考え
対訳の関係完全同義関係
(あることについての)意見
(有关某事物的)意见
(关于某件事情的)意见
an opinion (about a certain thing)
意见
日本語訳所見
対訳の関係完全同義関係
見たうえで下す判断
意见
日本語訳文句
対訳の関係完全同義関係
商品に対して苦情を訴えること
a formal complaint made against someone or something
意见
日本語訳所説
対訳の関係完全同義関係
その人の説
意见
日本語訳主張
対訳の関係完全同義関係
常に持っている説
意见
日本語訳所論
対訳の関係完全同義関係
自分の意見
自己的意见
意见
日本語訳声
対訳の関係完全同義関係
日本語訳量見
対訳の関係部分同義関係
考え
想法
想法,思想
a thought
意见
日本語訳存意,存念,存慮,御積り
対訳の関係部分同義関係
物事に対するしっかりした考え
对事物的可靠的思考
a firm belief or opinion
意见
日本語訳思い
対訳の関係完全同義関係
ある物事に対する考え
a general idea, thought, or understanding
意见
出典:『Wiktionary』 (2009/12/24 19:18 UTC 版)
意见
此詞「意见」是「意見」的簡化字。
请求意见。
意見を仰ぐ。 -
反对意见
反対意見. - 白水社 中国語辞典
反面的意见
反対意見. - 白水社 中国語辞典