動詞 憤る,恨みを抱く.
日本語訳憤る対訳の関係完全同義関係
日本語訳恨,恨み対訳の関係完全同義関係
日本語訳嗔恚対訳の関係部分同義関係
日本語訳嗔恚対訳の関係完全同義関係
日本語訳忿恨,憤恨,憤嫉対訳の関係完全同義関係
出典:『Wiktionary』 (2011/03/28 08:38 UTC 版)
他们愤恨地说。
彼らは憤って言った. - 白水社 中国語辞典
我决不愤恨他们。
私は彼らに恨みを抱いていない. - 白水社 中国語辞典
他的极端卑污的行为,实在令人愤恨。
彼の低劣窮まるふるまいには実に憤慨させられる. - 白水社 中国語辞典
愤恨
愤恨
動詞 憤る,恨みを抱く.
愤恨
日本語訳憤る
対訳の関係完全同義関係
激しい非難の気持ちを抱く
抱着很强烈的指责的心情
愤恨
日本語訳恨,恨み
対訳の関係完全同義関係
うらむ気持ち
可憎,可恶,可恨的心情,
愤恨
日本語訳嗔恚
対訳の関係部分同義関係
激しく怒る
非常生气
to become violently angry
愤恨
日本語訳嗔恚
対訳の関係完全同義関係
腹を立てる
愤怒,生气
emotional activity caused by object (get angry)
愤恨
日本語訳忿恨,憤恨,憤嫉
対訳の関係完全同義関係
憤り恨むこと
愤恨
愤恨
出典:『Wiktionary』 (2011/03/28 08:38 UTC 版)
他们愤恨地说。
彼らは憤って言った. - 白水社 中国語辞典
我决不愤恨他们。
私は彼らに恨みを抱いていない. - 白水社 中国語辞典
他的极端卑污的行为,实在令人愤恨。
彼の低劣窮まるふるまいには実に憤慨させられる. - 白水社 中国語辞典