動詞 (誤った言動をして)悔やむ,後悔する.⇒后悔 hòuhuǐ .
日本語訳口おしがる,口惜しがる対訳の関係部分同義関係
日本語訳悔やみ対訳の関係完全同義関係
日本語訳悔やむ,悔しさ対訳の関係完全同義関係
日本語訳無念対訳の関係パラフレーズ
日本語訳後悔する対訳の関係部分同義関係
日本語訳惜しむ,悔やみ,悔,悔む,悔しがる,口惜しがる,悔み対訳の関係完全同義関係
日本語訳悔い対訳の関係完全同義関係
日本語訳悔いる対訳の関係完全同義関係
日本語訳無念さ対訳の関係完全同義関係
出典:『Wiktionary』 (2016年9月3日 (星期六) 13:09)
曾经很懊悔。
悔しかった。 -
我很懊悔。
悔しかったです。 -
懊悔不置
しきりに悔やむ. - 白水社 中国語辞典
懊悔
懊悔
動詞 (誤った言動をして)悔やむ,後悔する.⇒后悔 hòuhuǐ .
懊悔
日本語訳口おしがる,口惜しがる
対訳の関係部分同義関係
残念だと思う
感到很懊悔
懊悔
日本語訳悔やみ
対訳の関係完全同義関係
未練がましいこと
依恋,留恋,恋恋不舍
the state of being regretful
懊悔
日本語訳悔やむ,悔しさ
対訳の関係完全同義関係
日本語訳無念
対訳の関係パラフレーズ
日本語訳後悔する
対訳の関係部分同義関係
後悔すること
后悔
后悔
emotional activity caused by object (regret, repent)
懊悔
日本語訳惜しむ,悔やみ,悔,悔む,悔しがる,口惜しがる,悔み
対訳の関係完全同義関係
あとになって残念に思う
事后懊悔
事后觉得懊悔
事后懊悔,后悔
事后感到遗憾
事后而感到后悔
事过之后懊悔
懊悔
日本語訳悔い
対訳の関係完全同義関係
悔いる気持ち
懊悔
日本語訳悔いる
対訳の関係完全同義関係
自分のしたことを悪かったと認めて悩む
懊悔
日本語訳無念さ
対訳の関係完全同義関係
望まない事態になって残念に思うこと
懊悔
出典:『Wiktionary』 (2016年9月3日 (星期六) 13:09)
表記
拼音:
関連語
翻譯
曾经很懊悔。
悔しかった。 -
我很懊悔。
悔しかったです。 -
懊悔不置
しきりに悔やむ. - 白水社 中国語辞典