中文:趋向拼音:qūxiàng
中文:模样拼音:múyàng
中文:趋势拼音:qūshì
中文:方向拼音:fāngxiang
中文:事变拼音:shìbiàn
中文:风头拼音:fēngtou解説(事件・運動の)成り行き
读成:なりゆき
中文:经过,过程中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:发展,演变中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:时价定货,时价定单中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:结局,结尾,结果中国語品詞名詞対訳の関係部分同義関係
中文:终结中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
全般的成り行き.
总趋势 - 白水社 中国語辞典
成り行きに任せよう。
顺其自然吧。 -
必然的な成り行き.
必然的趋势 - 白水社 中国語辞典
成り行き
成り行き
中文:趋向
拼音:qūxiàng
中文:模样
拼音:múyàng
中文:趋势
拼音:qūshì
中文:方向
拼音:fāngxiang
中文:事变
拼音:shìbiàn
中文:风头
拼音:fēngtou
解説(事件・運動の)成り行き
成り行き
读成:なりゆき
中文:经过,过程
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:发展,演变
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
物事が移り変わっていく過程や様子
事物的经过
the course of events
成り行き
读成:なりゆき
中文:时价定货,时价定单
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
取引市場で,銘柄と数量だけを指定して,その時々の相場で売買するようにする注文方式
贸易活动中,只指定品名和数量,按时价完成交易的订货方式
a method of placing an order to buy and sell at the market price that applies at the time of the order
成り行き
读成:なりゆき
中文:结局,结尾,结果
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
中文:终结
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
物事の最終的な結果
事物的最终结果
the final result of something
全般的成り行き.
总趋势
- 白水社 中国語辞典
成り行きに任せよう。
顺其自然吧。
-
必然的な成り行き.
必然的趋势
- 白水社 中国語辞典