读成:てばなし
中文:放开手脚中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係部分同義関係
中文:毫无顾忌中国語品詞副詞フレーズ対訳の関係部分同義関係
中文:放手中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:撒开手中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:毫无顾忌中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係部分同義関係
中文:撒手不管,不加照料中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係部分同義関係
商品は既に手放した.
货物已经出手了。 - 白水社 中国語辞典
私たちは古い航空機を手放しました。
我们把旧飞机转手了。 -
決してこれを手放してはならない。
我绝对不会对这个放手。 -
手放し
手放し
读成:てばなし
中文:放开手脚
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
中文:毫无顾忌
中国語品詞副詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
遠慮せずに物事を行うさま
形容毫不客气地进行某事物
doing something in a free and unreserved manner
手放し
读成:てばなし
中文:放手
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:撒开手
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
物につかまっていた手を放すこと
手放し
读成:てばなし
中文:毫无顾忌
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
他人の思わくをかえりみず,感情をむき出しにすること
手放し
读成:てばなし
中文:撒手不管,不加照料
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
細かいめんどうは見ないで放任すること
商品は既に手放した.
货物已经出手了。
- 白水社 中国語辞典
私たちは古い航空機を手放しました。
我们把旧飞机转手了。
-
決してこれを手放してはならない。
我绝对不会对这个放手。
-