中文:手头拼音:shǒutóu
中文:手下拼音:shǒuxià
读成:てぢか,てじか
中文:附近中国語品詞方位詞対訳の関係完全同義関係
中文:身旁中国語品詞場所詞(処所詞)対訳の関係完全同義関係
读成:てぢか
中文:手边,眼前中国語品詞場所詞(処所詞)対訳の関係完全同義関係
中文:常见,普通中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係
读成:てじか
中文:左近,近旁中国語品詞方位詞対訳の関係完全同義関係
中文:身旁,手边中国語品詞場所詞(処所詞)対訳の関係部分同義関係
中文:常见,浅近中国語品詞形容詞対訳の関係部分同義関係
殷鑑遠からず,戒めとすべき失敗の前例は手近な所にある.
殷鉴不远((成語)) - 白水社 中国語辞典
ただ彼の願望が手近であり,私の願望が茫洋として遠いだけなのだ.
只是他的愿望切近,我的愿望茫远罢了。 - 白水社 中国語辞典
従来のシステムでは、あるデータベースは、そのデータベースで動作するプロセッサに使用できる手近なメモリより大きく、そしてメモリアクセスの著しい部分は、システム性能をゲートする長待ち時間のIOコールを有する。
在现有技术的系统中,一些数据库大于可用于对数据库进行操作的处理器的附近的存储器,且存储器访问的有效部分可以具有调用门系统性能的长的延迟 IO。 - 中国語 特許翻訳例文集
手近
手近
中文:手头
拼音:shǒutóu
中文:手下
拼音:shǒuxià
手近
读成:てぢか,てじか
中文:附近
中国語品詞方位詞
対訳の関係完全同義関係
中文:身旁
中国語品詞場所詞(処所詞)
対訳の関係完全同義関係
手元の近い所
离身边近的地方
手近
读成:てぢか
中文:手边,眼前
中国語品詞場所詞(処所詞)
対訳の関係完全同義関係
すぐそばにあること
手近
读成:てぢか
中文:常见,普通
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
ありふれていること
常见,普通
to be common and ordinary
手近
读成:てじか
中文:左近,近旁
中国語品詞方位詞
対訳の関係完全同義関係
中文:手边,眼前
中国語品詞場所詞(処所詞)
対訳の関係完全同義関係
手の届くほど近くにある
近旁
手近
读成:てじか
中文:身旁,手边
中国語品詞場所詞(処所詞)
対訳の関係部分同義関係
手がすぐ届くほど近くにあること
手近
读成:てじか
中文:常见,浅近
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係
だれでも知っていて身近で分かり易いこと
殷鑑遠からず,戒めとすべき失敗の前例は手近な所にある.
殷鉴不远((成語))
- 白水社 中国語辞典
ただ彼の願望が手近であり,私の願望が茫洋として遠いだけなのだ.
只是他的愿望切近,我的愿望茫远罢了。
- 白水社 中国語辞典
従来のシステムでは、あるデータベースは、そのデータベースで動作するプロセッサに使用できる手近なメモリより大きく、そしてメモリアクセスの著しい部分は、システム性能をゲートする長待ち時間のIOコールを有する。
在现有技术的系统中,一些数据库大于可用于对数据库进行操作的处理器的附近的存储器,且存储器访问的有效部分可以具有调用门系统性能的长的延迟 IO。
- 中国語 特許翻訳例文集