读成:うちそこなう
中文:撒错网中国語品詞動詞対訳の関係逐語訳
中文:打错中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:钉偏,砸偏中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:错发,发错中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:打偏,没打中中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:浇坏中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:敲错中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:投偏中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:打坏中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:锤坏中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:敲错,击错中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:失误中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:标错中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
打ちそこなう
打ちそこなう
读成:うちそこなう
中文:撒错网
中国語品詞動詞
対訳の関係逐語訳
(漁網を)打つのに失敗する
撒(渔网等)出错
打ちそこなう
读成:うちそこなう
中文:打错
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
(針を)体に打とうとして失敗する
往身上打针时出错
打ちそこなう
读成:うちそこなう
中文:钉偏,砸偏
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
(釘や杭を)打ち込もうとして失敗する
钉子或桩子钉偏了
打ちそこなう
读成:うちそこなう
中文:错发,发错
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
(電報を)打とうとして時機を失する
错失发(电报)的时机
打ちそこなう
读成:うちそこなう
中文:打偏,没打中
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
棒や鞭で叩き損なう
棒子或鞭子等没有打中
打ちそこなう
读成:うちそこなう
中文:浇坏
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
(水を)撒くのに失敗する
浇水时出错
打ちそこなう
读成:うちそこなう
中文:敲错
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
(タイプライターやピアノなどのキーを)叩き損なう
敲错(打字机键或钢琴键等)
打ちそこなう
读成:うちそこなう
中文:投偏
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
(つぶてや手裏剣を)投げるのに失敗する
投(石块或飞刀时)没有成功
打ちそこなう
读成:うちそこなう
中文:打坏
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
(刀を)打ち鍛えるのに失敗する
锻打刀剑失败
打ちそこなう
读成:うちそこなう
中文:锤坏
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
(箔を)叩いて延ばすのに失敗する
没有成功地把金属锤打成金属片
打ちそこなう
读成:うちそこなう
中文:敲错,击错
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
(太鼓を)叩こうとして失敗する
击鼓时出错
打ちそこなう
读成:うちそこなう
中文:失误
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
(ボールなどを)打とうとして失敗する
没有打中(球等)
打ちそこなう
读成:うちそこなう
中文:标错
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
(文字や記号を)間違って付ける
标错(文字或记号)