读成:うちだし
中文:结束,散场中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:结局中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:完结,结束中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:压模中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
彼らは皆自分たちの意見を明確に打ち出した.
他们都明确地提出了自己的意见。 - 白水社 中国語辞典
更に高い努力目標を打ち出した.
提出了更高的奋斗目标。 - 白水社 中国語辞典
彼らは力強く大西北を開発しようというスローガンを打ち出した.
他们响亮地提出了开发大西北的口号。 - 白水社 中国語辞典
打ち出し
打ち出し
读成:うちだし
中文:结束,散场
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
物事の終わり
事物的终结
the end of something
打ち出し
读成:うちだし
中文:结局
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:完结,结束
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
物事の終わりの段階
事物的结束阶段
an end; a final stage
打ち出し
读成:うちだし
中文:压模
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
紙やうすい金属を裏から打って模様を表面に浮き出させるのに使う型
从背面敲打纸或薄金属片,使其表面凸现花纹的模子
彼らは皆自分たちの意見を明確に打ち出した.
他们都明确地提出了自己的意见。
- 白水社 中国語辞典
更に高い努力目標を打ち出した.
提出了更高的奋斗目标。
- 白水社 中国語辞典
彼らは力強く大西北を開発しようというスローガンを打ち出した.
他们响亮地提出了开发大西北的口号。
- 白水社 中国語辞典