读成:うちつづける
中文:不断打动中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:连续敲打中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:不断敲击,连续击打中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:不断投掷,连续投掷中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:不断锤打,连续锤打中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:持续做,继续做中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:持续打,不断打中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
送信器がタッタッタッタッと休みなく電報を打ち続ける.
发报机滴滴答答不停地发出电报。 - 白水社 中国語辞典
打ち続ける
打ち続ける
读成:うちつづける
中文:不断打动
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
強い感動を与え続ける
连续带给某人强烈的感动
打ち続ける
读成:うちつづける
中文:连续敲打
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
たたくような動作で仕事をし続ける
一直以敲打的动作,持续工作
打ち続ける
读成:うちつづける
中文:不断敲击,连续击打
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
(物の中に)打ちつけ続ける
不停地敲击物体内部
打ち続ける
读成:うちつづける
中文:不断投掷,连续投掷
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
離れたものに当て続ける
不断地投向远处的物体
打ち続ける
读成:うちつづける
中文:不断锤打,连续锤打
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
(箔を)叩いて延ばし続ける
不断地锤打(金属箔等)使之延伸开来
打ち続ける
读成:うちつづける
中文:持续做,继续做
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
効果をねらってある事をし続ける
为了达到某个结果,坚持做某事
打ち続ける
读成:うちつづける
中文:持续打,不断打
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
(人や物を)叩き続ける
不断地打(人或物)
to continue hitting with an object
送信器がタッタッタッタッと休みなく電報を打ち続ける.
发报机滴滴答答不停地发出电报。
- 白水社 中国語辞典