動詞
1
(打楽器などをばちなどで)たたく,打ち鳴らす.
2
(比喩的にも)打ちつける,たたきつける.
3
打撃を与える.
日本語訳打撃対訳の関係完全同義関係
日本語訳創痍対訳の関係完全同義関係
日本語訳衝戟する,衝激する対訳の関係完全同義関係
日本語訳ショック対訳の関係完全同義関係
日本語訳打突する対訳の関係完全同義関係
日本語訳傷あと対訳の関係完全同義関係
日本語訳衝撃対訳の関係完全同義関係
日本語訳ヒットする対訳の関係完全同義関係
日本語訳足蹴対訳の関係完全同義関係
出典:『Wiktionary』 (2011/08/18 06:40 UTC 版)
我受了打击。
ショックだった。 -
沉重的打击
手痛い打撃. - 白水社 中国語辞典
给…以打击
…に打撃を加える. - 白水社 中国語辞典
打击
打击
動詞
1
(打楽器などをばちなどで)たたく,打ち鳴らす.
2
(比喩的にも)打ちつける,たたきつける.
3
打撃を与える.
打击
日本語訳打撃
対訳の関係完全同義関係
相手にすぐに立ち直れないような損害や痛手を与えること
an act of causing severe injuries to another person
打击
日本語訳創痍
対訳の関係完全同義関係
精神的な打撃
打击
日本語訳衝戟する,衝激する
対訳の関係完全同義関係
(人の心に)激しい動揺を与える
给(人的精神上)强烈的动摇
打击
日本語訳ショック
対訳の関係完全同義関係
精神的にうける衝撃
打击
日本語訳打突する
対訳の関係完全同義関係
物や人を殴打する
殴打物体或人
an act of giving a person or a thing a blow
打击
日本語訳傷あと
対訳の関係完全同義関係
神経的な傷
精神上和心理上的伤害
打击
日本語訳衝撃
対訳の関係完全同義関係
強い感動を与える激しい刺激
an incitement which gives one a strong sensation
打击
日本語訳ヒットする
対訳の関係完全同義関係
殴る
殴打
to hit a person
打击
日本語訳打撃
対訳の関係完全同義関係
殴打すること
殴打
the action of striking
打击
日本語訳足蹴
対訳の関係完全同義関係
人に対してひどい仕打ちをすること
打击
日本語訳 衝撃、打撃
打击
出典:『Wiktionary』 (2011/08/18 06:40 UTC 版)
我受了打击。
ショックだった。 -
沉重的打击
手痛い打撃. - 白水社 中国語辞典
给…以打击
…に打撃を加える. - 白水社 中国語辞典