名詞 手先,用心棒.
读成:うちて
中文:射手中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:鼓手中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:下围棋的人中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係説明文
日本語訳打つ対訳の関係パラフレーズ
中文:杀手中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:参加讨伐的人中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係説明文
中文:参加讨伐中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:铁匠,工匠中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:空手道的一种攻击技法中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係説明文
打手势语
手話をする. - 白水社 中国語辞典
请打手机。
携帯に電話を下さい。 -
打手电
懐中電灯を照らす. - 白水社 中国語辞典
打手
打手
名詞 手先,用心棒.
打手
读成:うちて
中文:射手
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
銃砲を撃つ役目の人
负责开枪炮的人
打手
读成:うちて
中文:鼓手
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
太鼓を打つ人
击鼓的人
a person who plays a drum
打手
读成:うちて
中文:下围棋的人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
碁を打つ人
下围棋的人
打手
日本語訳打つ
対訳の関係パラフレーズ
野球で打者の仕事をする
打手
读成:うちて
中文:杀手
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
人を刀で殺す役目の人
用刀杀人的人
a person whose role is to execute people by sword
打手
读成:うちて
中文:杀手
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
人を刀で殺す役目
用刀杀人的角色
打手
读成:うちて
中文:参加讨伐的人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
敵の討伐に向かう役目の人
前去讨伐敌人的人
打手
读成:うちて
中文:参加讨伐
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
敵の討伐に向かう役目
前去讨伐敌人的任务
打手
读成:うちて
中文:鼓手
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
太鼓を打ち鳴らす役目
击鼓的工作
打手
读成:うちて
中文:铁匠,工匠
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
刀剣や面を打つ人
制作刀剑或面具的人
打手
读成:うちて
中文:空手道的一种攻击技法
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
空手において,打ち手という技
空手道的一种攻击技法
打手
读成:うちて
中文:射手
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
銃砲を撃つ役目
负责开枪炮的工作
打手
日本語訳 ビーター
打手势语
手話をする. - 白水社 中国語辞典
请打手机。
携帯に電話を下さい。 -
打手电
懐中電灯を照らす. - 白水社 中国語辞典