動詞 殴り合いのけんかをする.
日本語訳喧嘩する対訳の関係完全同義関係
日本語訳立廻り,立回り,立ち回り,立ち廻り,チャンバラ対訳の関係完全同義関係
日本語訳叩き合いする,叩合する,叩合いする対訳の関係完全同義関係
日本語訳立ち掛かる,立ち掛る,立掛かる,立ちかかる対訳の関係完全同義関係
日本語訳揉事,合せる,噛合い,バトル,揉め事,かみ合い,合わせる,噛み合い,噛みあい,合わす対訳の関係部分同義関係
日本語訳殴合い,殴り合い,殴合対訳の関係完全同義関係
日本語訳なぐり合いする,殴り合いする,撲りあう,殴合いする,擲り合う,殴合する,撲り合う,擲りあう対訳の関係完全同義関係
出典:『Wiktionary』 (2010/11/01 16:41 UTC 版)
头回打架种下二回打架的根。
最初のけんかが2回めのけんかの根を(植えて)残す. - 白水社 中国語辞典
调弄他们打架。
彼らをけしかけてけんかさせる. - 白水社 中国語辞典
约翰在我们镇上打架是最强的。
ジョンは私の町で一番ケンカが強い。 -
打架
打架
動詞 殴り合いのけんかをする.
打架
日本語訳喧嘩する
対訳の関係完全同義関係
争いをする
争斗
to quarrel
打架
日本語訳立廻り,立回り,立ち回り,立ち廻り,チャンバラ
対訳の関係完全同義関係
つかみ合いのけんかをする
扭成一团的打架
扭打吵架
the act of fighting hand to hand
打架
日本語訳叩き合いする,叩合する,叩合いする
対訳の関係完全同義関係
喧嘩などで叩き合いをする
to beat each other up
打架
日本語訳喧嘩する
対訳の関係完全同義関係
互いに喧嘩する
a conflict caused by the strong opinions of individuals
打架
日本語訳立ち掛かる,立ち掛る,立掛かる,立ちかかる
対訳の関係完全同義関係
たち向かう
对抗
打架
日本語訳揉事,合せる,噛合い,バトル,揉め事,かみ合い,合わせる,噛み合い,噛みあい,合わす
対訳の関係部分同義関係
戦う
战斗
to fight with someone
打架
日本語訳殴合い,殴り合い,殴合
対訳の関係完全同義関係
殴り合いをすること
打架
the act of hitting one other with one's hand
打架
日本語訳なぐり合いする,殴り合いする,撲りあう,殴合いする,擲り合う,殴合する,撲り合う,擲りあう
対訳の関係完全同義関係
殴り合いする
互相殴打
to exchange blows with a person
打架
英語訳 fight
打架
出典:『Wiktionary』 (2010/11/01 16:41 UTC 版)
打架
表記
拼音:
近義詞
関連語
翻譯
头回打架种下二回打架的根。
最初のけんかが2回めのけんかの根を(植えて)残す. - 白水社 中国語辞典
调弄他们打架。
彼らをけしかけてけんかさせる. - 白水社 中国語辞典
约翰在我们镇上打架是最强的。
ジョンは私の町で一番ケンカが強い。 -