動詞 (子供を)慈しんで育てる,養育する.
日本語訳親がわり,親代わり,親代り対訳の関係完全同義関係
日本語訳扶養する対訳の関係完全同義関係
日本語訳喰す,食す,喰わす対訳の関係完全同義関係
日本語訳生す対訳の関係完全同義関係
日本語訳養い育てる対訳の関係逐語訳
日本語訳湧き出す対訳の関係部分同義関係
日本語訳養う対訳の関係完全同義関係
日本語訳育て上げる,育てる対訳の関係部分同義関係
日本語訳育てる対訳の関係完全同義関係
出典:『Wiktionary』 (2011/03/07 16:48 UTC 版)
抚养遗孤
遺児を育てる. - 白水社 中国語辞典
抚养孩子需要花钱。
子育てはお金がかかる。 -
请向单位提交抚养亲属申告书。
扶養親族申告書は勤務先に提出してください。 -
抚养
抚养
動詞 (子供を)慈しんで育てる,養育する.
抚养
日本語訳親がわり,親代わり,親代り
対訳の関係完全同義関係
親の代わりになること
代替父母照顾抚养
抚养
日本語訳扶養する
対訳の関係完全同義関係
(頼まれたものを)保管する
保管,照顾(被委托的东西)
to take care of a thing left in one's charge
抚养
日本語訳喰す,食す,喰わす
対訳の関係完全同義関係
扶養すること
抚养
to maintain something
抚养
日本語訳生す
対訳の関係完全同義関係
日本語訳養い育てる
対訳の関係逐語訳
日本語訳湧き出す
対訳の関係部分同義関係
飼育する
饲养(家畜)
饲养
饲育,饲养
to raise an animal
抚养
日本語訳養う
対訳の関係完全同義関係
(弟子や配下を)手元に置いて世話をする
keep one's disciples or subordinates nearby and provide for them
抚养
日本語訳育て上げる,育てる
対訳の関係部分同義関係
組織などを発展させて立派なものにする
抚养
日本語訳育てる
対訳の関係完全同義関係
子供を育てて一人前に成長させる
抚养孩子使其成长为大人
an act of bringing up a child so as to become independent
抚养
出典:『Wiktionary』 (2011/03/07 16:48 UTC 版)
抚养遗孤
遺児を育てる. - 白水社 中国語辞典
抚养孩子需要花钱。
子育てはお金がかかる。 -
请向单位提交抚养亲属申告书。
扶養親族申告書は勤務先に提出してください。 -