读成:おさえる
中文:控制,限制中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:摁住,压住中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:摁住,压住,捂住中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:抑制,控制中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:制止,阻止中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:压制,镇压中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:支持,支撑中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:减少,限制中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:减少,消减中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:认识,理解中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:抓住要点中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
プリンター本体11は、図3に示すように、記録媒体Sを搬送する媒体搬送機構(搬送部)100と、この媒体搬送機構100で搬送される記録媒体Sの先端が突き当てられて当該記録媒体Sを整列させる整列機構28と、小切手に設けられたMICR情報の読み取りや、通帳に設けられた磁気ストライプに対して磁気情報の読み取り又は書き込みを行う磁気ヘッド34を備えた磁気データ読書部29と、この磁気データ読書部29の磁気ヘッド34がMICR情報の読み取りを含む磁気情報処理の実行時に、記録媒体Sの浮き上がりを抑制すべく、記録媒体Sを上から押える媒体押え部30と、を有している。
磁数据读写部 29,其具有磁头 34,该磁头 34进行在支票上设置的 MICR信息的读取或相对于在存折上设置的磁条进行磁信息的读取或写入; 介质按压部 30,在执行包括该磁数据读写部 29的磁头 34所进行的 MICR信息的读取在内的磁信息处理时,为了抑制记录介质 S上浮,该介质按压部 30从上方按压记录介质 S。 - 中国語 特許翻訳例文集
磁性数据读写部 29,其具有磁性头部 34,该磁性头部 34进行设置在支票上的 MICR信息的读取、对设置在存折上的磁条进行磁性信息的读取或写入; 以及介质按压部 30,其在该磁性数据读写部 29的磁性头部 34执行包括 MICR信息在内的读取在内的磁性信息处理时,为抑制记录介质 S的浮起,从上方按压记录介质 S。 - 中国語 特許翻訳例文集
押える
押える
读成:おさえる
中文:控制,限制
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
(品物などを)自由に出来ないように確保する
确保(物品)等不超过一定的范围,限制
to ensure
押える
读成:おさえる
中文:摁住,压住
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
おさえつけること
摁住,扣住,压住
the act of pushing steadily against something
押える
读成:おさえる
中文:摁住,压住,捂住
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
動かないように押さえつける
用力压住使其不能活动
押える
读成:おさえる
中文:抑制,控制
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
感情を抑えて耐える
抑制住感情
to control one's feelings and endure
押える
读成:おさえる
中文:制止,阻止
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
ある行為のじゃまをしてやめさせる
制止某种行为,使其不能继续进行下去
to prevent someone from doing something
押える
读成:おさえる
中文:压制,镇压
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
反乱や暴動などをおさえしずめること
镇压叛乱,暴乱,让其平息
to suppress a rebellion or riot
押える
读成:おさえる
中文:支持,支撑
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
物が倒れないように支えること
支撑某物,不让其倒下去
action done to thing (support thing so it does not fall)
押える
读成:おさえる
中文:减少,限制
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
減らして少なくすること
让事物的数量减少,变少
to reduce something
押える
读成:おさえる
中文:控制,限制
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
ある範囲や限度を超えないようにする
确保事物不超过某个范围或限度
to maintain certain limits
押える
读成:おさえる
中文:制止,阻止
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
物事の進行をさえぎって止める
阻止事物的进程
to stop the progress of something
押える
读成:おさえる
中文:减少,消减
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
価格や経費を減らす
减少经费或者价格等
to reduce a price or expenses
押える
读成:おさえる
中文:认识,理解
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:抓住要点
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
物事の内容をよく理解する
很好地理解事物的内容
to understand the content of matters very well
プリンター本体11は、図3に示すように、記録媒体Sを搬送する媒体搬送機構(搬送部)100と、この媒体搬送機構100で搬送される記録媒体Sの先端が突き当てられて当該記録媒体Sを整列させる整列機構28と、小切手に設けられたMICR情報の読み取りや、通帳に設けられた磁気ストライプに対して磁気情報の読み取り又は書き込みを行う磁気ヘッド34を備えた磁気データ読書部29と、この磁気データ読書部29の磁気ヘッド34がMICR情報の読み取りを含む磁気情報処理の実行時に、記録媒体Sの浮き上がりを抑制すべく、記録媒体Sを上から押える媒体押え部30と、を有している。
磁数据读写部 29,其具有磁头 34,该磁头 34进行在支票上设置的 MICR信息的读取或相对于在存折上设置的磁条进行磁信息的读取或写入; 介质按压部 30,在执行包括该磁数据读写部 29的磁头 34所进行的 MICR信息的读取在内的磁信息处理时,为了抑制记录介质 S上浮,该介质按压部 30从上方按压记录介质 S。
- 中国語 特許翻訳例文集
プリンター本体11は、図3に示すように、記録媒体Sを搬送する媒体搬送機構(搬送部)100と、この媒体搬送機構100で搬送される記録媒体Sの先端が突き当てられて当該記録媒体Sを整列させる整列機構28と、小切手に設けられたMICR情報の読み取りや、通帳に設けられた磁気ストライプに対して磁気情報の読み取り又は書き込みを行う磁気ヘッド34を備えた磁気データ読書部29と、この磁気データ読書部29の磁気ヘッド34がMICR情報の読み取りを含む磁気情報処理の実行時に、記録媒体Sの浮き上がりを抑制すべく、記録媒体Sを上から押える媒体押え部30と、を有している。
磁性数据读写部 29,其具有磁性头部 34,该磁性头部 34进行设置在支票上的 MICR信息的读取、对设置在存折上的磁条进行磁性信息的读取或写入; 以及介质按压部 30,其在该磁性数据读写部 29的磁性头部 34执行包括 MICR信息在内的读取在内的磁性信息处理时,为抑制记录介质 S的浮起,从上方按压记录介质 S。
- 中国語 特許翻訳例文集