動詞 (多く特定の人物を指導者として)推戴する,仰ぐ.
日本語訳推戴する対訳の関係完全同義関係
日本語訳押し頂く,押し戴く,押頂く,押しいただく,押戴く対訳の関係完全同義関係
日本語訳押し立てる対訳の関係完全同義関係
日本語訳頂く
日本語訳戴く対訳の関係部分同義関係
日本語訳擁する対訳の関係完全同義関係
日本語訳かつぎ上げる,担ぎ上げる,担上げる,担ぎあげる対訳の関係完全同義関係
我们拥戴他当主席。
我々は彼を主席として仰ぐ. - 白水社 中国語辞典
群众对他表示一致的拥戴。
大衆は彼にこぞって推戴することを示した. - 白水社 中国語辞典
他受到全国人民的拥戴。
彼は全国の人民の推戴を受ける. - 白水社 中国語辞典
拥戴
拥戴
動詞 (多く特定の人物を指導者として)推戴する,仰ぐ.
拥戴
日本語訳推戴する
対訳の関係完全同義関係
(ある人を)組織の長として迎える
拥戴
日本語訳押し頂く,押し戴く,押頂く,押しいただく,押戴く
対訳の関係完全同義関係
(ある集団の)長として迎える
将某人作为(某集团的)首领拥戴
拥戴
日本語訳押し立てる
対訳の関係完全同義関係
推挙して立候補させる
推荐侯选人
拥戴
日本語訳頂く
日本語訳戴く
対訳の関係部分同義関係
目上に人を頂く
拥护他人做领导
拥护他人做上司。
拥戴
日本語訳擁する
対訳の関係完全同義関係
皇帝などを擁立する
拥戴
日本語訳かつぎ上げる,担ぎ上げる,担上げる,担ぎあげる
対訳の関係完全同義関係
(いろいろ働きかけて,人を)ある地位に押し上げる
(做很多推动工作,把某人)推举到某个位置上
我们拥戴他当主席。
我々は彼を主席として仰ぐ. - 白水社 中国語辞典
群众对他表示一致的拥戴。
大衆は彼にこぞって推戴することを示した. - 白水社 中国語辞典
他受到全国人民的拥戴。
彼は全国の人民の推戴を受ける. - 白水社 中国語辞典