读成:もちだし
中文:翅托,梁托中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:私吞,拿出,挪用中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:自己补贴,自己掏腰包中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係パラフレーズ
中文:掩襟中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:贴边布中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:拿出,搬出,带出中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
彼はそれらを社外に持ち出した。
他把那些带出了公司。 -
彼はすぐに実例を持ち出した.
他立刻举出一个实例来。 - 白水社 中国語辞典
事実を持ち出し,道理を説く.
摆事实,讲道理 - 白水社 中国語辞典
持ち出し
持ち出し
读成:もちだし
中文:翅托,梁托
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
建築で,構造上外に張り出してつくった部分
a part of a building that stretches out of a structure as a support
持ち出し
读成:もちだし
中文:私吞,拿出,挪用
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
他人の金銭を勝手に私用すること
随意私用他人的金钱
to steal money from another person
持ち出し
读成:もちだし
中文:自己补贴,自己掏腰包
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
足りない費用を自分が負担すること
持ち出し
读成:もちだし
中文:掩襟
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:贴边布
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
洋裁で,あきの部分が重なるように布を出っぱらせたり,別布をあてた部分
西式裁剪中,为使开口的部分重叠而多裁了一些布或贴了其他布的部分
持ち出し
读成:もちだし
中文:拿出,搬出,带出
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
内にあったものを外に出すこと
彼はそれらを社外に持ち出した。
他把那些带出了公司。
-
彼はすぐに実例を持ち出した.
他立刻举出一个实例来。
- 白水社 中国語辞典
事実を持ち出し,道理を説く.
摆事实,讲道理
- 白水社 中国語辞典