((慣用語)) 言葉を換えて言うと.≒换句话说来.
日本語訳言い替えする,言い替える,言替える,言い換える,言替する,言換えする,言い換えする,言替えする,言いかえる,言換える対訳の関係完全同義関係
日本語訳取りも直さず,換言すれば対訳の関係完全同義関係
日本語訳言換え,言替え,言換,言替,言い替え,言い換え,替え詞,替言葉対訳の関係完全同義関係
日本語訳換言する,別言する対訳の関係完全同義関係
换句话说,认为 DNP的值被增大。
換言すれば、この場合、DNPの値が大きくなったといえる。 - 中国語 特許翻訳例文集
换句话说,在这种情况下,不停止传真打印工作的打印。
即ち、この場合には、FAX印刷ジョブは停止されない。 - 中国語 特許翻訳例文集
换句话说,暂停正规帧 NF0的数据的输出。
すなわち、NormalフレームNF0のデータの出力が中断される。 - 中国語 特許翻訳例文集
换句话说
换句话说
((慣用語)) 言葉を換えて言うと.≒换句话说来.
换句话说
日本語訳言い替えする,言い替える,言替える,言い換える,言替する,言換えする,言い換えする,言替えする,言いかえる,言換える
対訳の関係完全同義関係
(ある事柄を)別の言葉で言う
用其他的话语来说(某一事情)
用其他话语来说(某一事情)
用别的话语来说(某一事情)
to rephrase something that one has previously said
换句话说
日本語訳取りも直さず,換言すれば
対訳の関係完全同義関係
言い替えればそうであるさま
换句话说就是
a phrase meaning 'that is to say'
换句话说
日本語訳言換え,言替え,言換,言替,言い替え,言い換え,替え詞,替言葉
対訳の関係完全同義関係
言いかえた言葉
换句话说
换句话说
日本語訳換言する,別言する
対訳の関係完全同義関係
(別の言葉で)言い換える
(用别的话)换着说
to use words different than those just used, in order to express one's meaning
换句话说,认为 DNP的值被增大。
換言すれば、この場合、DNPの値が大きくなったといえる。 - 中国語 特許翻訳例文集
换句话说,在这种情况下,不停止传真打印工作的打印。
即ち、この場合には、FAX印刷ジョブは停止されない。 - 中国語 特許翻訳例文集
换句话说,暂停正规帧 NF0的数据的输出。
すなわち、NormalフレームNF0のデータの出力が中断される。 - 中国語 特許翻訳例文集